Translation of "Gern" in Finnish

0.027 sec.

Examples of using "Gern" in a sentence and their finnish translations:

- Schreibst du gern?
- Schreiben Sie gern?
- Schreibt ihr gern?

- Tykkäätkö kirjoittaa?
- Pidätkö kirjoittamisesta?

- Spielst du gern?
- Spielt ihr gern?
- Spielen Sie gern?

- Tykkäätkö pelien pelaamisesta?
- Tykkäätkö pelata pelejä?

- Kochst du gern?
- Kocht ihr gern?
- Kochen Sie gern?

Pidätkö ruoanlaitosta?

- Ich angle gern.
- Ich fische gern.

- Mä tykkään kalastaa.
- Pidän kalastamisesta.

Gern geschehen.

Onneksi olin auttamassa.

Gern geschehen!

- Ei mitään!
- Ei se mitään!

Ich zelte nicht gern. Zeltest du gern?

- En pidä retkeilystä. Pidätkö sinä?
- En tykkää telttailusta. Tykkäätkö sinä?

- Reist du gern?
- Reist ihr gern?
- Reisen Sie gern?
- Verreisen Sie gerne?

- Pidätkö sinä matkustamisesta?
- Tykkääk sä reissata?
- Tykkääk sä matkustaa?

- Ich sehe gern fern.
- Ich gucke gern Fernsehen.
- Ich schaue gern Fernsehen.

- Minä pidän TV:n katselusta.
- Tykkään katsoa telkkaria.

- Ich studiere gern Englisch.
- Ich lerne gern Englisch.

Minusta englannin opiskelu on hauskaa.

Tom schwimmt gern.

- Tom tykkää uimisesta.
- Tom tykkää uida.
- Tom pitää uimisesta.

Wir reden gern.

- Me puhumme mielellämme.
- Juttelemme mielellämme.

Er reitet gern.

Hän nauttii ratsastamisesta.

Er angelt gern.

Hän pitää kalastamisesta.

Ich rede gern.

Pidän puhumisesta.

Sie trinkt gern.

- Hän tykkää juoda.
- Hän ei sylje lasiin.

Ich angle gern.

- Mä tykkään kalastaa.
- Pidän kalastamisesta.

Reisen Sie gern?

- Tykkäätkö käydä matkoilla?
- Pidätkö matkustelusta?

Ich tanze gern.

- Mä tykkään tanssia.
- Pidän tanssimisesta.

Tom fischt gern.

- Tomi pitää kalastamisesta.
- Tomi tykkää kalastaa.

Ich trinke gern.

- Pidän juomisesta.
- En sylje lasiin.

Schreibst du gern?

- Tykkäätkö kirjoittaa?
- Pidätkö kirjoittamisesta?
- Pidätkö sinä kirjoittamisesta?

- Gehst du gern zur Arbeit?
- Gehen Sie gern zur Arbeit?
- Geht ihr gern zur Arbeit?

- Tykkäätkö käydä töissä?
- Pidätkö töissä käymisestä?
- Käytkö mielelläsi töissä?

Ich höre gern Jazz. Was für Musik hörst du gern?

Pidän jazzista. Millaisesta musiikista sinä pidät?

Er liest gern Zeitungen.

Hän pitää sanomalehtien lukemisesta.

Ich unterhalte mich gern.

Pidän puhumisesta.

Das hört man gern.

Sepä hauskaa kuulla.

Tom spielt gern Billard.

Tom pelaa mielellään biljardia.

Ich esse gern Müsli.

Tykkään myslistä.

Ich lese sehr gern.

Pidän todella paljon lukemisesta.

Ich schwimme nicht gern.

- En pidä uimisesta.
- En pidä uinnista.

Ich fahre gern Ski.

Pidän laskettelusta.

Ich sehe gern fern.

- Minä pidän TV:n katselusta.
- Tykkään katsoa telkkaria.

Tom reist gern allein.

- Tom pitää yksin matkustamisesta.
- Tom tykkää matkustaa yksin.
- Tom matkustaa mielellään yksin.

Ich verliere nicht gern.

Minä en pidä häviämisestä.

Ich laufe nicht gern.

- En pidä juoksemisesta.
- En tykkää juosta.

Ich lese gern Bücher.

- Rakastan kirjojen lukemista.
- Minä rakastan kirjojen lukemista.

Ich bin gern alleinstehend.

- Pidän sinkkuna olemisesta.
- Mä tykkään olla sinkku.

Ich mag gern Sushi.

- Tykkään sushista.
- Pidän sushista.

Ich möchte gern bezahlen.

- Minä maksan mielelläni.
- Maksan mielelläni.
- Minä maksan kernaasti.
- Maksan kernaasti.

Ich trinke gern Holundersaft.

Rakastan seljanmarjoja.

Tom studiert nicht gern.

- Tom ei pidä opiskelusta.
- Tom ei tykkää opiskelusta.

Tom ist gern allein.

- Tom tykkää olla yksin.
- Tom pitää yksin olemisesta.

- Tom hat seine Schwester gern geärgert.
- Tom ärgerte seine Schwester gern.

Tom tykkäsi kiusata siskoaan.

- Ich würde gern ein Konto eröffnen.
- Ich möchte gern ein Konto eröffnen.

Haluaisin avata tilin.

Ich hätte gern etwas Leichtes.

Haluaisin jotakin kevyttä.

Sie schreibt sehr gern Gedichte.

Hän pitää paljon runojen kirjoittamisesta.

Ich hätte gern die Rechnung.

Toisitteko laskun.

Tom trägt gern enge Kleidung.

Tomi tykkää käyttää tiukkoja vaatteita.

Ich hätte gern einen Stadtplan.

Haluaisin kaupunkikartan.

Ich unterrichte nicht gern Französisch.

En nauti ranskan opettamisesta.

Ich hätte gern ein Schachspiel.

Haluan shakkilaudan.

Ich gehe gern ins Kino.

- Minä pidän elokuvissa käymisestä.
- Mä tykkään käydä leffassa.

Eichhörnchen klettern gern auf Bäume.

Oravat rakastavat puissa kiipeilyä.

Maria ärgert ihren Bruder gern.

Mari tykkää kiusata veljeään.

Ich hätte gern einen Termin.

- Haluaisin varata tapaamisen.
- Haluaisin varata ajan.

Tom geht gern alleine spazieren.

Tom tykkää käydä kävelyillä yksinään.

Tom macht gern alles selbst.

Tom haluaa tehdä kaiken itse.

Ich schlafe nicht gern allein.

En pidä yksin nukkumisesta.

Tom spricht nicht gern darüber.

- Tomi ei puhu mielellään asiasta.
- Tomi ei puhu mielellään siitä.

Ich mache so was gern.

Tykkään sellasten juttujen tekemisestä.

Ich hätte gern viel Geld.

- Toivon, että minulla olisi paljon rahaa.
- Kunpa minulla olisi paljon rahaa.

Kinder klettern gern auf Bäume.

Lapset pitävät puussa kiipeilystä.

Ich schwimme nicht sehr gern.

Uiminen ei oo mun lempipuuhaa.

Ich hätte gern die Speisekarte.

Haluaisin katsoa ruokalistaa.

- Sie spricht nicht gern in der Öffentlichkeit.
- Sie spricht nicht gern vor Publikum.

Hän ei pidä puhumisesta yleisölle.

- Ich weiß, dass Tom gern verreist.
- Ich weiß, dass du gern verreist, Tom.

- Tiedät, että tykkäät matkustaa, Tom.
- Tiedän, että pidät matkustamisesta, Tom.
- Tiedän, että Tom pitää matkustamisesta.
- Tiedät, että Tom tykkää matkustaa.

- Ich rede nicht gern über mich selbst.
- Ich rede nicht gern über mich.

Mä en tykkää puhua ittestäni.

- Ich würde gerne fernsehen.
- Ich würde gern Fernsehen gucken.
- Ich würde gern Fernsehen schauen.

Haluan katsoa televisiota.

Würdest du gern ins Ausland gehen?

- Haluaisitko mennä ulkomaille?
- Haluaisitko käydä ulkomailla?

- Singst du gerne?
- Singst du gern?

Pidätkö laulamisesta?

Ich möchte gern ein Glas Wein.

Haluaisin lasin viiniä.

Ich hätte gern eine Bloody Mary.

Haluaisin Bloody Maryn.

Ich hätte gern noch etwas Butter.

Tahtoisin vähän lisää voita.

Ich würde gern etwas Heißes trinken.

Haluaisin juoda jotain kuumaa.

- Ich singe gerne.
- Ich singe gern.

- Tykkään laulamisesta.
- Pidän laulamisesta.
- Tykkään laulaa.

Er kocht gern für seine Familie.

- Hänestä on mukavaa laittaa ruokaa perheelleen.
- Hänestä on kiva kokata perheelleen.

Ich hätte gern eine Flasche Hustensaft.

Haluaisin pullollisen yskänlääkettä.

Ich arbeite gern mit Tom zusammen.

Minä pidän Tomin kanssa työskentelystä.

Ich würde gern den Filmkanal einschalten.

Haluaisin asettaa sen elokuvakanavalle.

Ich würde gern ins Kino gehen.

Haluan mennä katsomaan elokuvan.

Tom hört beim Lernen gern Musik.

- Tom tykkää kuunnella musiikkia opiskellessaan.
- Tom pitää musiikin kuuntelusta, kun hän opiskelee.

Ich hätte gern eine Pi­ña co­la­da.

Ottaisin yhden piña coladan.

Ich hätte gern ein Glas Wasser.

- Anna minulle lasi vettä.
- Saisinko lasillisen vettä?
- Lasillinen vettä, kiitos.
- Lasi vettä, kiitos.
- Saisinko lasin vettä, kiitos.
- Antaisitko minulle lasillisen vettä?
- Minulle lasillinen vettä, kiitos.

Ich unterhalte mich gern mit ihm.

Minusta on ihanaa puhua hänelle.

Ich unterhalte mich gern mit ihr.

Minusta on ihanaa puhua hänelle.

Ich schaue gern ein Baseballspiel an.

Tykkään katsoa baseball-otteluita.

Nicht jeder Deutsche trinkt gern Bier.

Kaikki saksalaiset eivät pidä oluen juomisesta.