Examples of using "Gebrochen" in a sentence and their finnish translations:
Sinä rikoit sääntöä.
- Rikoit lupauksesi.
- Petit lupauksesi.
- Tom petti lupauksensa.
- Tom rikkoi lupauksensa.
- Tom söi sanansa.
Hänen sydämensä on särkynyt.
Hän puhuu ranskaa murtaen.
Mursit jalkani.
- Tom petti lupauksensa.
- Tom söi sanansa.
Hän on rikkonut ennätyksen.
Hän rikkoi lupauksensa.
Hän rikkoi lupauksensa.
Tom rikkoi maailmanennätyksen.
- Särjit sydämeni.
- Sinä särjit sydämeni.
- Särjitte sydämeni.
- Te särjitte sydämeni.
- Te särjitte minun sydämeni.
- Särjitte minun sydämeni.
- Sinä särjit minun sydämeni.
- Särjit minun sydämeni.
Särkikö joku sydämesi?
Minun käteni murtui.
Mursin Tomin nenän.
Naapurimme kylkiluu on murtunut.
Herra Yoshida ei ole koskaan rikkonut lupausta.
Sinä se olet rikkonut sopimuksemme.
Onko kukaan koskaan särkenyt sydäntäsi?
Hän söi sanansa.
Tomin jalka murtui pyöräilyonnettomuudessa.
Hän syytti häntä lupauksen rikkomisesta.
- Tomi kaatui ja mursi kätensä.
- Tomi kaatui ja hänen kätensä murtui.
Tom putosi katolta ja hänellä murtui kolme kylkiluuta.
Tomi mursi vasemman nilkkansa rugby-ottelussa.
Anteeksi, että petin lupaukseni, Jack.
Tiesin, että olin murtanut ranteeni sillä hetkellä kun kaaduin.
Tom luuli, että häneltä oli murtunut luu jalasta, mutta röntgenkuvasta näkyi, ettei se ollut murtunut.