Examples of using "Wort" in a sentence and their chinese translations:
她逐字地翻譯它。
这个词是什么意思?
翻譯這個詞。
这个词有双重意思。
不许逐字逐句地翻译这个句子。
有人能发这个词的音吗?
我们想要听起来自然的翻译,而不需要逐字的翻译。
湯姆完全不懂得法語。
他甚麼也沒說。
- 这个词是什么意思?
- 这个单词是什么意思?
你會守承諾的,對吧?
他的话就是命令。
他說得出就做得到。
这个词很难。
这个词怎么发音?
他甚麼也沒說。
这个单词法语没有的。
这个单词法语没有的。
這個詞來源于希臘語。
這個詞來源于希臘語。
我不懂這個字。
我没有说法语的一个字
有人能发这个词的音吗?
這個字很難發音。
這個字有兩個意思。
我向你保证。
这是我的最终回答。
这个词现在不用了。
- 我的字典里没有这个词。
- 我的字典裏沒有這個字。
请在词典里查这个词。
我向你保证。
“Australia”这个词的重音要放在哪?
這個詞來源于希臘語。
- 我一直信守我的諾言。
- 我一直遵守我的諾言。
他选每个词都深思熟虑。
这个词怎么发音?
他没有遵守诺言。
這個詞來源于希臘語。
這個詞源於拉丁語。
對聰明人說話,一語即足。
有人能发这个词的音吗?
据我所知,这个词不存在。
- 這個字的意思是什麼?
- 這個字是什麼意思?
总而言之,生命是很短的。
我不知道这个词什么意思。
别在我面前再提这事儿。
「被告人」一詞是法律用語。
“Australia”这个词的重音要放在哪?
这个词翻不好。
听好了,不加税!
汤姆整整一个上午一句话也没说。
把这个词在你的词典查一查。
“幸灾乐祸”一词只在德语中有。
我不知道这个单词怎么拼写。
这就是我想要替代的那个词。
她什么都没说就出去了。
英國人是不會用這樣的字的。
她一句話都沒說,就親了我。
我不知道"neebla"这个单词是什么意思。
- 请在括号中填上一个词语。
- 请在括号中填入一个词语。
這個詞字典裡面怎麼查不到?
我不太确定这个单词的发音。
他一言不發地坐著,坐了好幾個小時。
我为她翻译了好几次这个词。
不管发生什么,我还是这句话。
他教了我怎么拼这个词。
法語中最長的單字是有著二十五個字母的"違反憲法的" 這個字。
他连一声道歉也没有对她说。
我不知道怎么告诉你这个词的发音。
因為他們是用法語談話的,所以我一句也聽不懂。