Translation of "Denken" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Denken" in a sentence and their finnish translations:

Nicht denken!

- Älä ajattele.
- Älkää ajatelko.

Denken tut weh.

- Ajattelu sattuu.
- Ajattelu tekee kipeää.

- Ihr sollt arbeiten, nicht denken.
- Sie sollen arbeiten, nicht denken.

- Teidän pitää tehdä töitä, ei ajatella.
- Teidän pitää työskennellä, ei ajatella.

- Erst wägen, dann wagen.
- Erst denken, dann handeln.
- Erst denken, dann lenken.

Katso ennen kuin hyppäät.

Das Gehirn ist ein Organ, mit dem wir denken, dass wir denken.

Aivot ovat kone, jolla ajattelemme, että ajattelemme.

- Kümmert es dich, was andere denken?
- Kümmert es Sie, was andere denken?

Välitätkö siitä, mitä muut ihmiset ajattelevat?

- Tom musste einfach an Mary denken.
- Tom konnte nicht umhin, an Maria zu denken.

Tom ei voinut olla ajattelematta Maria.

Denken wir zu viel darüber nach,

Jos analysoimme sitä liikaa,

Tom hatte Probleme klar zu denken.

Tomilla oli vaikeuksia ajatella kirkkaasti.

Wir müssen an unsere Kinder denken.

Meidän täytyy ajatella lapsiamme.

Ich hätte es mir denken können.

Minun olisi pitänyt tietää!

- Was denkst du?
- Was denken Sie?

- Mitä mieltä sinä olet?
- Mitä mieltä olet?

Er hätte es sich denken können.

Hänen olisi pitänyt tietää.

Ich möchte an nichts mehr denken.

En enää halua ajatella mitään.

Ich bin zu müde zum Denken.

Olen liian väsynyt ajatellakseni.

Ich kann nur noch sehr langsam denken.

Ne hidastavat ajatteluani.

Ich konnte damals nur an ihn denken.

Ajattelin sitä koko ajan.

Manche Leute denken, Tatoeba sei keine Schule.

Jotkut ovat sitä mieltä, että Tatoeba ei ole koulu.

Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.

- Useimmat pitävät minua hulluna.
- Useimmat ihmiset ajattelevat, että olen hullu.
- Suurin osa ihmisistä pitää minua hulluna.

Mir ist egal, was die Leute denken.

Minua ei kiinnosta, mitä muut ajattelevat.

Logisches Denken gehört offensichtlich zu deinen Stärken.

Järki on selvä vahvuutesi.

Ich kann an nichts anderes mehr denken.

En voi ajatella ketään muuta.

- Was als nächstes passierte, kannst du dir ja denken.
- Was dann geschah, kannst du dir ja denken.

- Sinä voit arvata, mitä sitten tapahtui.
- Voit arvata, mitä sitten tapahtui.
- Voitte arvata, mitä sitten tapahtui.
- Te voitte arvata, mitä sitten tapahtui.
- Sinä voit arvata, mitä seuraavaksi tapahtui.
- Voit arvata, mitä seuraavaksi tapahtui.
- Voitte arvata, mitä seuraavaksi tapahtui.
- Te voitte arvata, mitä seuraavaksi tapahtui.

Müssen wir daran denken, was wir hinterlassen wollen.

joten meidän on mietittävä perintöämme.

Ich denke, du müsstest an die Zukunft denken.

- Mielestäni sinun täytyy ajatella tulevaisuutta.
- Mielestäni sinun pitää ajatella tulevaisuutta.

- Denkst du an Tom?
- Denken Sie an Tom?

- Ajatteletko Tomia?
- Mietitkö Tomia?

Wir denken zu viel und fühlen zu wenig.

Ajattelemme liikaa ja tunnemme liian vähän.

- Erst denken, dann reden!
- Erst nachdenken, dann sprechen!

Ajattele aina ennen kuin puhut.

Wir müssen an unsere Kinder und Enkel denken.

Meidän täytyy ajatella lapsiamme ja lastenlapsiamme.

Kümmert es dich, was andere über dich denken?

Välitätkö siitä mitä muut ajattelevat sinusta?

Er konnte nicht umhin, an Maria zu denken.

Hän ei voinut olla ajattelematta Maria.

Maria konnte nicht umhin, an Tom zu denken.

Mari ei voinut olla ajattelematta Tomia.

- Worüber denkst du nach?
- An was denken Sie?
- Woran denkst du?
- Woran denken Sie?
- Woran denkt ihr?
- Über was denkst du nach?
- Worüber denken Sie nach?
- Was haben Sie im Sinn?

- Mitä sinä mietit?
- Mitä sinä ajattelet?

Und ist immer noch nichts, denken Sie darüber nach.

eikä se edelleenkään ole mitään, miettikääpä sitä.

Vielleicht sind Orang-Utans nachts aktiver, als wir denken.

Ehkä orangit ovat yöaktiivisempia kuin luulemmekaan.

Sie denken, dass er für diese Aufgabe ungeeignet ist.

He pitivät häntä epäpätevänä tätä työtä varten.

- Was denkst du?
- Was denkt ihr?
- Was denken Sie?

- Mitä sinä mietit?
- Mitä sinä ajattelet?

Tom möchte, dass wir denken, dass er okay ist.

Tom haluaa meidän ajattelevan, että hän on kunnossa.

Tom möchte, dass wir denken, dass er glücklich ist.

Tomi haluaa meidän ajattelevan, että hän on onnellinen.

Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.

Älä kysy mitä he ajattelevat. Kysy mitä he tekevät.

Die Art, wie wir über Projektionen denken, grundlegend veränderte.

tapamme ajatella projektioita.

Tom schert sich nicht darum, was andere Leute denken.

Tomia ei kiinnosta mitä muuta ihmiset ajattelevat.

Dann denken Sie darüber nach, was Sie am Anfang hörten,

miettikää sitä, mitä kuulitte heti alussa,

Und dann musst du anfangen, wie ein Krake zu denken.

Sitten piti ajatella - kuin mustekala.

Unvorstellbar, zu denken, dass er etwas von dieser Beziehung hatte.

Aluksi oli vaikeaa kuvitella, mitä se hyötyi suhteestamme.

Es ist Tom egal, was die Leute über ihn denken.

Tom ei välitä siitä, mitä ihmiset ajattelevat hänestä.

Ich kann nicht aufhören, an das gestohlene Geld zu denken

- En saa ajatuksiani irti varastetuista rahoistani.
- En voi lakata ajattelemasta varastettuja rahojani.

Einige denken, der Präsident verbringt zu viel Zeit mit Reisen.

Joidenkin mielestä presidentti käyttää liikaa aikaa matkusteluun.

Wenn ich dieses Lied nur höre, muss ich an dich denken.

Jo tuon laulun kuunteleminen saa minut ajattelemaan sinua.

Wenn ich dieses Bild sehe, muss ich immer an früher denken.

Aina kun näen tämän kuvan, vanhat ajat muistuu mieleen.

Einige Leute denken, dass es zu viele Anwälte in diesem Land gibt.

Jotkut ihmiset ajattelevat että tässä maassa on liikaa lakimiehiä.

Er widmete sich der Malerei, ohne an Ruhm und Gewinn zu denken.

Hän omistautui maalaukselle miettimättä mainetta tai mammonaa.

Denken Sie nicht, dass man mit einem Gegengift auf der sicheren Seite ist.

Eikä pidä luulla, että vastamyrkky pelastaa täysin.

Oder man versucht, wie sie zu denken und das wird spekulative Spurensuche genannt.

Tai yrittää ajatella kuin koira käyttämällä laskelmoivaa paikannusta.

Es liegt in der menschlichen Natur, vernünftig zu denken und unvernünftig zu handeln.

Ihmisluontoon kuuluu ajatella järkevästi ja toimia typerästi.

"Ich kann bei diesem Lärm nicht denken", sagte sie auf die Schreibmaschine starrend.

"En pysty ajattelemaan tuossa metelissä," hän sanoi tuijottaen samalla kirjoituskonetta.

Die von dem Japaner Nomura verfasste Zamenhofsche Beispielsammlung lässt mich an Tatoeba denken.

Japanilaisen Nomuran esimerkkikokoelma "Zamenhofa Ekzemplaro" vie ajatukseni Tatoebaan.

- Denk nicht mehr daran!
- Denken Sie nicht mehr daran!
- Denkt nicht mehr daran!

Älä mieti sitä enää.

Die Menschen sind schlecht, sie denken an sich, nur ich denke an mich.

Ihmiset ovat pahoja, ajattelevat vain itseään. Minua ajattelen vain minä.

- Er hat kein räumliches Vorstellungsvermögen.
- Er hat kein Raumempfinden.
- Er kann nicht räumlich denken.

Hänellä ei ole ajantajua.

Denken Sie daran, dass Sie hier zu Gast sind und sich entsprechend verhalten sollten.

Pidä mielessäsi, että olet täällä vieraana ja sinun olisi syytä käyttäytyä sen mukaisesti.

Menschen, die nur an sich denken und nur über sich reden, sind hoffnungslos ungebildet.

Ihmiset, jotka ajattelevat ja puhuvat vain itsestään ovat toivottoman sivistymättömiä.

Es gibt sehr viele Leute, die nur lesen, um sich selbst vom Denken abzuhalten.

On todella monia ihmisiä, jotka lukevat, vain estääkseen itseään ajattelemasta.

- Ich werde daran denken.
- Ich werde darüber nachdenken.
- Ich werde das überdenken.
- Ich überleg’s mir.

- Mietin asiaa.
- Minä mietin asiaa.
- Ajattelen asiaa.

Sie fand heraus, dass sie auf diese Weise vermeiden konnte, an ihren Vater zu denken.

- Hän huomasi, että sillä tavalla hän pystyi välttämään isänsä ajattelemisen.
- Hän huomasi, että sillä tavalla hän pystyi välttämään isänsä ajattelun.

Aber ich musste denken: "Er spielt mit dem Fisch." Man sieht oft, wie soziale Tiere spielen.

Lopulta päättelin pakostakin, että se leikki kalojen kanssa. Sosiaaliset eläimet leikkivät usein.

Ich saß einfach nur da und versuchte, nicht daran zu denken, wie einsam ich mich fühlte.

Istuin vain yrittäen olla ajattelematta kuinka yksinäiseksi itseni tunsin.

Wir denken, träumen und erinnern uns in Bildern und tragen in uns ein großes inneres Archiv.

- Me ajattelemme, uneksimme ja muistamme kuvina ja kannamme mukanamme suurta sisäistä kuva-arkistoa.
- Ajattelemme, uneksimme ja muistamme kuvina ja kannamme mukanamme suurta sisäistä kuva-arkistoa.
- Me ajattelemme, unelmoimme ja muistamme kuvina ja kannamme mukanamme suurta sisäistä kuva-arkistoa.
- Ajattelemme, unelmoimme ja muistamme kuvina ja kannamme mukanamme suurta sisäistä kuva-arkistoa.

Diejenigen, die Gabeln und Stäbchen benutzen, denken oft, dass diejenigen, die dies nicht tun, unzivilisiert sind.

Haarukoiden ja syömäpuikkojen käyttäjät ovat usein sitä mieltä, että joka ei niitä käytä, on sivistymätön.

Wie er so schnell denken und diese Entscheidungen über Leben und Tod treffen kann, ist einfach unglaublich.

Se, että se tekee päätöksiä elämästä ja kuolemasta niin nopeasti, on aivan uskomatonta.

- Denk an deine Familie!
- Denken Sie an Ihre Familie!
- Denke an deine Familie!
- Denkt an eure Familie!

Ajattele perhettäsi!

- Denk nicht mal daran!
- Denke nicht einmal daran!
- Denken Sie nicht einmal daran!
- Denkt nicht einmal daran!

Älä edes ajattele sitä.

- Ziehst du ernsthaft in Erwägung, das auf „eBay“ zu verkaufen?
- Denken Sie ernsthaft darüber nach, das auf „eBay“ zu verkaufen?

Harkitseko ihan vakavissasi myyväsi tämän eBayssä?

- Ich würde nicht einmal im Traum daran denken, meine Gitarre zu verkaufen.
- Nicht einmal im Traum würde ich meine Gitarre verkaufen.

- En voisi kuvitellakaan myyväni kitaraani.
- En voisi myydä kitaraani unissanikaan.

- Es ist mir egal, was du denkst.
- Es ist mir egal, was ihr denkt.
- Es ist mir egal, was Sie denken.

Minua ei kiinnosta, mitä sinä olet mieltä siitä.

- Wer, denkst du, hat das Fenster eingeschlagen?
- Wer, denken Sie, hat das Fenster eingeschlagen?
- Wer, denkt ihr, hat das Fenster eingeschlagen?

Kenen luulet rikkoneen ikkunan?

- Denkst du ernsthaft darüber nach, zu gehen?
- Denkt ihr ernsthaft darüber nach, zu gehen?
- Denken Sie ernsthaft darüber nach, zu gehen?

- Harkitsetko vakavissasi lähtemistä?
- Harkitsetko tosissasi menemistä?
- Harkitsetko vakavissasi menemistä?
- Harkitsetko sinä vakavissasi lähtemistä?
- Harkitsetko sinä tosissasi lähtemistä?
- Harkitsetko sinä vakavissasi menemistä?
- Harkitsetko sinä tosissasi menemistä?
- Harkitsetko vakavasti lähtemistä?
- Harkitsetko vakavasti menemistä?
- Harkitsetko sinä vakavasti menemistä?
- Harkitsetko sinä vakavasti lähtemistä?
- Harkitsetteko vakavissanne lähtemistä?
- Harkitsetteko tosissanne menemistä?
- Harkitsetteko vakavissanne menemistä?
- Harkitsetteko vakavasti lähtemistä?
- Harkitsetteko vakavasti menemistä?
- Harkitsetteko te vakavissanne lähtemistä?
- Harkitsetteko te tosissanne menemistä?
- Harkitsetteko te tosissanne lähtemistä?
- Harkitsetteko te vakavissanne menemistä?
- Harkitsetteko te vakavasti lähtemistä?
- Harkitsetteko te vakavasti menemistä?
- Mietitkö vakavissasi lähtemistä?
- Mietitkö tosissasi lähtemistä?
- Mietitkö vakavissasi menemistä?
- Mietitkö tosissasi menemistä?
- Mietitkö sinä vakavissasi lähtemistä?
- Mietitkö sinä tosissasi lähtemistä?
- Mietitkö sinä vakavissasi menemistä?
- Mietitkö sinä tosissasi menemistä?
- Mietitkö vakavasti lähtemistä?
- Mietitkö vakavasti menemistä?
- Mietitkö sinä vakavasti menemistä?
- Mietitkö sinä vakavasti lähtemistä?
- Mietittekö vakavissanne lähtemistä?
- Mietittekö tosissanne menemistä?
- Mietittekö tosissanne lähtemistä?
- Mietittekö vakavissanne menemistä?
- Mietittekö vakavasti lähtemistä?
- Mietittekö vakavasti menemistä?
- Mietittekö te vakavissanne lähtemistä?
- Mietittekö te tosissanne menemistä?
- Mietittekö te tosissanne lähtemistä?
- Mietittekö te vakavissanne menemistä?
- Mietittekö te vakavasti lähtemistä?
- Mietittekö te vakavasti menemistä?
- Ajatteletko vakavissasi lähtemistä?
- Ajatteletko tosissasi lähtemistä?
- Ajatteletko vakavissasi menemistä?
- Ajatteletko tosissasi menemistä?
- Ajatteletko sinä vakavissasi lähtemistä?
- Ajatteletko sinä tosissasi lähtemistä?
- Ajatteletko sinä vakavissasi menemistä?
- Ajatteletko sinä tosissasi menemistä?
- Ajatteletko vakavasti lähtemistä?
- Ajatteletko vakavasti menemistä?
- Ajatteletko sinä vakavasti menemistä?
- Ajatteletko sinä vakavasti lähtemistä?
- Ajatteletteko vakavissanne lähtemistä?
- Ajatteletteko tosissanne menemistä?
- Ajatteletteko tosissanne lähtemistä?
- Ajatteletteko vakavissanne menemistä?
- Ajatteletteko vakavasti lähtemistä?
- Ajatteletteko vakavasti menemistä?
- Ajatteletteko te vakavissanne lähtemistä?
- Ajatteletteko te tosissanne menemistä?
- Ajatteletteko te tosissanne lähtemistä?
- Ajatteletteko te vakavissanne menemistä?
- Ajatteletteko te vakavasti lähtemistä?
- Ajatteletteko te vakavasti menemistä?

Leider reagieren die Leute nicht richtig, weil es eine winzige Schlange ist. Sie denken, es sei okay und gehen nicht ins Krankenhaus.

Valitettavasti ihmiset eivät reagoi pieneen käärmeeseen kovin voimakkaasti. He luulevat olevansa kunnossa, eivätkä he mene sairaalaan.

- Es ist mir scheißegal, was du denkst.
- Was ihr denkt, interessiert mich einen feuchten Kehricht.
- Was Sie denken, interessiert mich nicht die Bohne.

- Mua ei kiinnosta vittuakaan mitä sä aattelet.
- Mua ei kiinnosta vitun vertaa mitä mieltä sä oot.

- Denk darüber nach.
- Denke darüber nach.
- Überleg es dir!
- Denkt darüber nach!
- Denken Sie darüber nach!
- Überlegen Sie es sich!
- Überlegt es euch!

Ajattele asiaa.

- Ich bin nicht so dumm, wie ihr denkt.
- Ich bin nicht so dumm wie Sie denken.
- Ich bin nicht so dumm, wie du denkst.

En ole niin tyhmä, kuin luulet.

- Ich denke, du solltest an die Zukunft denken.
- Ich denke, ihr solltet über die Zukunft nachdenken.
- Ich denke, Sie sollten sich über die Zukunft Gedanken machen.

Mielestäni sinun pitäisi ajatella tulevaisuutta.

Was den Unterschied zwischen positivem und einem negativem Denken ausmacht, ist das, worauf wir uns konzentrieren. Wenn wir an schöne Dinge denken, oder an unsere Chancen, Gutes zu erreichen, dann konzentrieren wir unsere Gedanken auf Gutes, Nützliches und Positives. Je mehr wir uns auf positive Gedanken konzentrieren, desto mehr schaffen wir schöne Dinge um uns herum.

Ero myönteisen ja kielteisen ajattelun välillä johtuu siitä, mihin kiinnitämme huomiomme. Kun ajattelemme kauniita asioita tai mahdollisuuksiamme saavuttaa jotain hyvää, keskitämme ajatuksemme hyviin, hyödyllisiin ja myönteisiin asioihin. Mitä enemmän keskitymme myönteisiin ajatuksiin, sitä enemmän tuomme kauniita asioita ympärillemme.

- Ich wüsste zu gern, was du gerade denkst.
- Ich wüsste zu gern, was ihr gerade denkt.
- Ich wüsste zu gern, was Sie gerade denken.
- Ich würde unheimlich gern erfahren, woran du gerade denkst!

Mitä ajattelet juuri nyt?

Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: „Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden.“ Stattdessen sagen wir: „Die Erde ist rund.“ Wenn unsere Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.

Miettikää, mitä teemme lapsillemme. Emme sano heille: "Jotkut uskovat maapallon olevan pyöreä, toiset litteä. Kun kasvat isoksi, voit halutessasi tutkiskella todisteita ja muodostaa oman kantasi". Sen sijaan sanomme: "Maa on pyöreä". Kun lapsemme ovat tarpeeksi vanhoja tutkimaan todisteita, propagandamme on sulkenut heidän mielensä...

- Ich habe nicht so viel Geld, wie Sie denken.
- Ich habe nicht so viel Geld, wie du denkst.
- Ich habe nicht so viel Geld wie ihr glaubt.
- Ich habe nicht so viel Geld wie ihr meint.
- Ich habe nicht so viel Geld wie ihr denkt.

- Minulla ei ole niin paljon rahaa kuin luulet.
- Minulla ei ole niin paljon rahaa kuin sinä luulet.