Translation of "Weitaus" in English

0.010 sec.

Examples of using "Weitaus" in a sentence and their english translations:

Tom ist weitaus klüger als Maria.

Tom is a lot smarter than Mary.

Tims Motorrad ist weitaus teurer als meins.

Tim's motorbike is far more expensive than mine is.

Sie ist weitaus klüger, als sie aussieht.

- She is much cleverer than she looks.
- She's a lot smarter than she looks.

Ich habe weitaus mehr Erfahrung als Tom.

- I have a lot more experience than Tom does.
- I've got a lot more experience than Tom.

Meine Kamera ist weitaus besser als ihre.

My camera is much better than hers.

Dein Fahrrad ist weitaus neuer als meins.

Your bike is much newer than mine.

Tom ist weitaus zäher, als er aussieht.

Tom is a lot tougher than he looks.

- Wir haben weitaus mehr gemein, als du vermutlich annimmst.
- Wir haben weitaus mehr Gemeinsamkeiten, als du wahrscheinlich denkst.

We have a lot more in common than you probably think we do.

Der Film ist weitaus schlechter als das Buch.

The movie is far worse than the book.

Ich halte ihn für weitaus süßer als Tom.

I think he's way cuter than Tom.

Es war weitaus teurer, als ich gedacht hatte.

It was a lot more expensive than I thought it would be.

Er war ein weitaus besserer General denn Politiker.

He was a much better general than politician.

Ein alter Ehemann hat eine weitaus jüngere Frau.

An old husband has a wife far younger than him.

Das wird weitaus leichter sein, als du meinst.

Doing that will be a lot easier than you think.

Der Gesang der Nachtigallen ist weitaus der schönste.

The song of nightingales is very beautiful.

Erfahren als Masséna, aber mit weitaus besseren politischen Beziehungen.

experienced than Masséna, but with far better political connections.

Es war weitaus schwieriger, als wir anfänglich geglaubt hatten.

It was much more difficult than we initially thought.

Die Solarenergie ist in den letzten Jahren weitaus kostengünstiger geworden.

Solar power has become much more affordable in recent years.

Tom ist weitaus zufriedener, seit er die Arbeit gewechselt hat.

Tom's a lot happier since he changed jobs.

Tom und ich haben weitaus mehr gemein, als ich dachte.

Tom and I have a lot more in common than I thought.

Meiner Meinung nach ist ein Film weitaus unterhaltsamer als ein Buch.

In my opinion, a movie is much more entertaining than a book.

Ein Tier kann noch weitaus gefährlicher werden, wenn es verletzt ist.

An animal can be much more dangerous when wounded.

Europa hat Energiethemen und Klimaveränderung weitaus ernsthafter angepackt als die Vereinigten Staaten.

Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.

Ich denke, dieser Anzug ist von weitaus besserer Qualität als der da.

I think this suit is vastly superior to that one in quality.

Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger.

Far from stopping, the storm became much more intense.

Sein Marsch war weitaus herausfordernder und gefährlicher als der Napoleons, wurde aber nie

His march was far more challenging and dangerous than Napoleon’s, but was never immortalised

- Dein Fahrrad ist viel neuer als meines.
- Dein Fahrrad ist weitaus neuer als meins.

Your bike is much newer than mine.

- Das war weitaus einfacher, als ich dachte.
- Das war bei weitem einfacher, als ich dachte.

It was a lot easier than I thought it would be.

Sei unbesorgt! Die Schönheitschirurgie ist heutzutage weitaus besser als noch zu Zeiten des Doktor Frankenstein.

- Don't worry, present day cosmetic surgery is much better than what it used to be in Doctor Frankenstein's days.
- Don't worry, present day cosmetic surgery is much better than it used to be in Doctor Frankenstein's days.

Ich habe eine Analyse durchgeführt, welche zeigt, dass weitaus mehr Geld erforderlich wäre, als zuvor erwartet wurde.

I carried out an analysis that showed that much more money would be needed than they had previously anticipated.

- Gold ist viel schwerer als Wasser.
- Gold ist weitaus schwerer als Wasser.
- Gold ist erheblich schwerer als Wasser.

Gold is far heavier than water.

- Das war eine bei weitem glücklichere Zeit.
- Das war eine weitaus glücklichere Zeit.
- Das war eine viel glücklichere Zeit.

That was a much happier time.

Die Wissenschaftler stellten Unterschiede zwischen männlichen und weiblichen Hunden fest: Iotchey zufolge falle das Hinzulernen den Weibchen weitaus leichter.

The scientists found differences between male and female dogs. Iotchey says the females appeared much better at learning new things.

- Tom und ich haben bei weitem mehr Gemeinsamkeiten, als ich dachte.
- Tom und ich haben weitaus mehr gemein, als ich dachte.

Tom and I have a lot more in common than I thought.

Die moderne, rationale, logische und unvoreingenommene Wissenschaft hat uns bereits weitaus sicherere Kenntnisse und unermesslich mehr Wissen gebracht als jemals irgendeine Religion.

Modern, rational, logical and unprejudiced science has already given us far more secure knowledge and immeasurably more than any religion has ever given us.

In der deutschen Wikipedia gibt es Leute, die eine solche Prinzipienreiterei an den Tag legen, dass andere, oft weitaus sachkundigere Mitarbeiter scharenweise das Weite suchen.

In the German Wikipedia there are people who are such sticklers for rules, that other contributors, often far more knowledgeable, take to their heels en masse.

- Das Französische verfügt über weitaus mehr Vokale als das Japanische.
- Im Französischen gibt es weit mehr Vokale als im Japanischen.
- Im Französischen gibt es bei weitem mehr Selbstlaute als im Japanischen.

- French has many more vowels than Japanese.
- There are many more vowels in French than in Japanese.

- Mach dir keine Sorgen, heutzutage ist die plastische Chirurgie viel besser als zu Doktor Frankensteins Zeiten.
- Sei unbesorgt! Die Schönheitschirurgie ist heutzutage weitaus besser als noch zu Zeiten des Doktor Frankenstein.

- Don't worry, present day cosmetic surgery is much better than what it used to be in Doctor Frankenstein's days.
- Don't worry, present day cosmetic surgery is much better than it used to be in Doctor Frankenstein's days.

- Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger.
- Von einem Abflauen war ganz zu schweigen; der Sturm gewann immer mehr an Stärke.
- Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker.

Far from stopping, the storm became much more intense.

Wenn man jung ist, schaut man sich das Fernsehen an und denkt: Das ist eine Verschwörung. Die Fernsehgesellschaften haben sich dazu verschworen, uns zu verdummen. Aber wenn man ein wenig älter wird, merkt man, dass das nicht stimmt. Die Fernsehgesellschaften haben es zu ihrem Geschäft gemacht, den Menschen genau das zu liefern, was diese wollen. Das ist ein weitaus deprimierender Gedanke.

When you're young, you look at television and think, there's a conspiracy. The networks have conspired to dumb us down. But when you get a little older, you realize that's not true. The networks are in business to give people exactly what they want. That's a far more depressing thought.