Translation of "Vorwurf" in English

0.006 sec.

Examples of using "Vorwurf" in a sentence and their english translations:

- Du kannst ihm keinen Vorwurf machen.
- Ihr könnt ihm keinen Vorwurf machen.
- Sie können ihm keinen Vorwurf machen.

You can't blame him.

- Ich mache dir gewiss keinen Vorwurf.
- Ich mache Ihnen gewiss keinen Vorwurf.
- Ich mache euch gewiss keinen Vorwurf.

I certainly don't blame you.

- Ich kann dir keinen Vorwurf machen.
- Ich kann Ihnen keinen Vorwurf machen.

I can't blame you.

- Ich kann ihr keinen Vorwurf machen.
- Ich kann ihm keinen Vorwurf machen.

- I can't blame her.
- I can't blame him.

- Ich mache dir dafür keinen Vorwurf.
- Ich mache Ihnen dafür keinen Vorwurf.

I don't blame you for this.

- Ihr könnt ihm keinen Vorwurf machen.
- Sie können ihm keinen Vorwurf machen.

You can't blame him.

- Mach ihr das nicht zum Vorwurf.
- Machen Sie ihr das nicht zum Vorwurf.

Don't blame it on her.

Ich kann ihnen keinen Vorwurf machen.

I can't blame them.

Du kannst ihr keinen Vorwurf machen.

You can't blame her.

Ich kann ihr keinen Vorwurf machen.

I can't blame her.

Ich kann ihm keinen Vorwurf machen.

I can't blame him.

Du kannst ihm keinen Vorwurf machen.

You can't blame him.

Ich mache ihr dafür keinen Vorwurf.

- I don't blame her for this.
- I don't blame her for that.

Ich kann dir keinen Vorwurf machen.

I can't blame you.

Ich kann Ihnen keinen Vorwurf machen.

I can't blame you.

Ich mache euch gewiss keinen Vorwurf.

I certainly don't blame you.

Niemand wird dir einen Vorwurf machen.

- No one will blame you.
- Nobody will blame you.

Ich kann dir dafür keinen Vorwurf machen.

I can't blame you for that.

Ich kann Tom nicht mal einen Vorwurf machen.

I can't even blame Tom.

Man kann Tom wirklich keinen Vorwurf dafür machen.

You can't really blame Tom for that.

Seltsam, dass der Lehrer mir keinen Vorwurf gemacht hat.

Strange to say, the teacher didn't scold me.

- Du kannst ihm keinen Vorwurf dafür machen, dass er neugierig ist.
- Ihr könnt ihm keinen Vorwurf dafür machen, dass er neugierig ist.
- Sie können ihm keinen Vorwurf dafür machen, dass er neugierig ist.

You can't blame him for being curious.

Er bestreitet diesen Vorwurf und spricht lediglich von einem Kuss.

He denies this accusation and speaks only of a kiss.

Diese Frage wurde uns meist als Vorwurf an den Kopf geknallt,

This question has been lobbed at most of us at some point as an accusation,

Du kannst Tom für das, was er tat, keinen Vorwurf machen.

You can't blame Tom for doing what he did.

- Mach ihm das nicht zum Vorwurf.
- Wirf ihm das nicht vor.

Don't accuse him of that.

Tom machte Maria keinen Vorwurf dafür, dass sie Johannes geschlagen hatte.

Tom didn't blame Mary for hitting John.

Tom macht es Mary nicht zum Vorwurf, dass sie wütend wurde.

Tom doesn't blame Mary for getting angry.

Dass er nicht kommen möchte, kann ich Tom nicht zum Vorwurf machen.

I can't blame Tom for not wanting to come.

Du kannst ihr für das, was sie getan hat, keinen Vorwurf machen.

You can't blame her for what she did.

Neuerdings müssen sich nicht nur Boulevardjournalisten den Vorwurf gefallen lassen, Meutejournalismus zu betreiben.

- Recently, not only tabloid journalists have to put up with the accusation of mob journalism.
- Recently not only journalists of the yellow press have to put up with accusations of mob journalism.

Du kannst Tom für das, was er tat, nicht gerade einen Vorwurf machen.

You can't exactly blame Tom for what he did.

- Ich mache ihr keinen Vorwurf.
- Ich kann es ihr nicht verdenken.
- Ich gebe ihr keine Schuld.

I don't blame her.

Kann man es dem Tom wirklich zum Vorwurf machen, dass er die Maria der Elke vorgezogen hat?

Can you really blame Tom for choosing Mary over Alice?

Der Ausdruck "Bourgeois" kann sowohl von der niederen wie auch der höheren Klasse als Vorwurf gebraucht werden.

The term "bourgeois" can be used as an insult by both the lower and the upper classes.

- Tom nimmt es Mary nicht übel, dass sie wütend wurde.
- Tom macht es Mary nicht zum Vorwurf, dass sie wütend wurde.

- Tom doesn't blame Mary for getting angry.
- Tom doesn't blame Mary for being mad.