Translation of "Unverzüglich" in English

0.023 sec.

Examples of using "Unverzüglich" in a sentence and their english translations:

- Schicken Sie bitte unverzüglich Unterstützung!
- Schicke bitte unverzüglich Unterstützung!

Please send help right away.

Schicke bitte unverzüglich Unterstützung!

Please send help right away.

Wir müssen unverzüglich fliehen.

We must lose no time in escaping.

Du musst mich unverzüglich anrufen.

You need to call me immediately.

Du solltest unverzüglich einen Zahnarzt aufsuchen.

You should go to a dentist immediately.

Wir müssen uns unverzüglich darum kümmern.

We need to take care of this immediately.

Befass dich unverzüglich mit dem Problem.

Be prompt in dealing with the problem.

Ich verlange, dass er unverzüglich geht.

I demand that he leave forthwith.

Herr Yoshida wies mich an, unverzüglich herzukommen.

Mr Yoshida directed me to come at once.

Das Rote Kreuz bringt Katastrophenopfern unverzüglich Hilfe.

The Red Cross gets help to disaster victims without delay.

Wir haben ihn unverzüglich ins Krankenhaus gebracht.

We took him to the hospital right away.

Wir sollten uns unverzüglich mit dieser Sache befassen.

We should deal with this matter without delay.

- Wir müssen sofort operieren.
- Wir müssen unverzüglich operieren.

We have to operate immediately.

Er begann unverzüglich den nächsten Angriff auf die Republik.

He immediately started the next attack on the republic.

Ich forderte ihn auf, die Rechnung unverzüglich zu bezahlen.

I demanded that he pay the bill immediately.

Wenn etwas fehlschlägt, sollten Sie sich dessen unverzüglich annehmen.

If something goes wrong, you should take care of it at once.

Sie und ich müssen einander verstehen, und das unverzüglich.

You and I must understand one another, and that without delay.

Jackson forderte den Arzt auf, die Kugel unverzüglich herauszuschneiden.

Jackson asked the doctor to cut out the bullet at once.

- Ich muss es jetzt tun.
- Ich muss das unverzüglich ausführen.

I must do it now.

Wer auch immer anrufen mag, teilen Sie es mir unverzüglich mit!

Whoever calls, let me know immediately!

- Wir müssen sofort anfangen.
- Wir müssen augenblicklich beginnen.
- Wir müssen unverzüglich beginnen.

We must start immediately.

Du sagtest, es wäre ein Notfall. Deswegen habe ich mich unverzüglich herbegeben.

You said it was an emergency, so I came right away.

Um ein Verderben zu vermeiden, wird der auf hoher See gefangene Fisch unverzüglich gekühlt.

- To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
- When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.

Kommen Sie unverzüglich in die dritte Etage. Aber bitte nicht in diesem Aufzug. Er ist defekt.

Come straight up to the third floor, but please, not in that lift – it's faulty.

- Sie sagten, es wäre ein Notfall. Deswegen bin ich ohne Verzug gekommen.
- Du sagtest, es wäre ein Notfall. Deswegen habe ich mich unverzüglich herbegeben.

You said it was an emergency, so I came right away.

- Wenn etwas schiefgeht, solltest du dich sofort darum kümmern.
- Wenn etwas daneben geht, solltet ihr das sofort angehen.
- Wenn etwas fehlschlägt, sollten Sie sich dessen unverzüglich annehmen.

If something goes wrong, you should take care of it at once.