Translation of "Unnatürlich" in English

0.003 sec.

Examples of using "Unnatürlich" in a sentence and their english translations:

Saurer Regen ist unnatürlich.

Acid rain is not a natural phenomenon.

- Mir als Muttersprachler kommt dieser Satz unnatürlich vor.
- Mir als Muttersprachlerin kommt dieser Satz unnatürlich vor.

I'm a native speaker and this sentence strikes me as unnatural.

- Das ist nicht natürlich.
- Das ist unnatürlich.

This is not natural.

Dieser Satz klingt für mich als Amerikaner unnatürlich.

- This sentence sounds unnatural to me as an American.
- As an American, this sentence sounds unnatural to me.

Mir als Muttersprachler kommt dieser Satz unnatürlich vor.

I'm a native speaker and this sentence strikes me as unnatural.

- Saurer Regen ist kein natürliches Phänomen.
- Saurer Regen ist unnatürlich.

- Acid rain is not a natural phenomenon.
- Acid rain isn't a natural phenomenon.

Vielleicht klingt der Satz unnatürlich, aber er ist nicht falsch.

Perhaps the sentence doesn't sound natural, but it isn't wrong.

Manche finden es unnatürlich, es partout zu vermeiden, Hauptsätze einfach nur mit Kommas aneinanderzureihen.

Some people see avoiding comma splices as unnatural.

Das Gefühl, dass ein bestimmter Ausdruck natürlich oder unnatürlich sei, ist im Allgemeinen kein sehr verlässliches. Wenn man ihn auch als unnatürlich empfindet, so kann dies oft einfach auf fehlende Erfahrung zurückzuführen sein.

Generally, the sense whether or not an expression is natural can't really be relied on. For example, even if it feels unnatural, it is often easily due to lack of experience.

Das sind die blausten Heidelbeeren, die ich je gesehen habe. Sie sind fast schon unnatürlich blau.

These are the bluest blueberries I have ever seen. They're almost unnaturally blue.

Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus.

It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.

Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.

By the way, if you translate from Japanese, avoid unowned sentences - there are very many unnatural and just incorrect sentences among them.

- Das sind die blausten Heidelbeeren, die ich je gesehen habe. Sie sind fast schon unnatürlich blau.
- Das sind die blausten Heidelbeeren, die ich je gesehen habe. Ihr Blau sieht fast künstlich aus.

These are the bluest blueberries I have ever seen. They're almost unnaturally blue.