Translation of "Tal" in English

0.014 sec.

Examples of using "Tal" in a sentence and their english translations:

Wir sind im Tal.

We're in the valley.

- Das Tal war zwanzig Meilen breit.
- Das Tal war zweiunddreißig Kilometer breit.

The valley was twenty miles wide.

Dieses Tal ist sehr fruchtbar.

This valley is very fertile.

Das ist das Tal von Thame.

This is our Thame valley.

Ein Fluss durchquert das lange Tal.

A river runs through the long valley.

Der Fluss fließt durch das Tal.

The river runs through the valley.

Ein Fluss fließt durch das Tal.

- A river runs down through the valley.
- A river runs through the valley.

Im Tal lagen mehrere Bauernhäuser verstreut.

The valley was dotted with farm houses.

Die Pferde weideten friedlich im Tal.

The horses grazed peacefully in the valley.

Ein Tal ist wie eine Schüssel.

A valley is like a bowl.

Das Tal war lang und steil.

The valley was long and steep.

- Jenseits des Hügels erstreckt sich ein schönes Tal.
- Hinter dem Hügel erstreckt sich ein schönes Tal.

A beautiful valley lies behind the hill.

Hinter dem Hügel liegt ein schönes Tal.

A beautiful valley lies behind the hill.

Die Abenddämmerung zog über das Tal herein.

Evening was closing in on the valley.

Das Tal weitete sich mehr und mehr.

The valley widened more and more.

Der staubige Pfad führt zu einem Tal hinab.

The dusty track descends to a valley.

Der starke Regen führte zu Überflutungen im Tal.

The heavy rain brought floods in the valley.

Der Wissenschaftler suchte in dem Tal nach Dinosaurierknochen.

The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.

Wir sind durch ein schönes grünes Tal gewandert.

We hiked through a beautiful green valley.

Wir müssen ins Tal hinunter, um Dana zu suchen.

We need to get down this mountain and search for Dana.

Ich muss durch das Tal zu den Bergen. Wow!

I need to get across the bottom of the valley to the mountains. -[mud squishes] -Whoa!

Das Tal war wegen des Nebels nicht zu sehen.

The valley was hidden from view in the mist.

Wie kann man messen, wie tief ein Tal ist?

How can we measure the depth of a valley?

- Es gibt ein Gerücht, dass im Tal Gold gefunden wurde.
- Es gibt ein Gerücht, dass man im Tal Gold gefunden hat.

There is a rumor that gold has been found in the valley.

Bist aus den hohen Bergen in ein geschütztes Tal gekommen,

Got down and out of the high mountains, into the sheltered ravine,

Wir fliegen Richtung Tal. Soeben hat mich der Aufwind erwischt!

There's the valley we're heading for! Wow, just got taken in an up-draft!

Wir müssen ins Tal hinunter, um nach Dana zu suchen.

We need to get down this mountain and search for Dana.

Mir gefiel das Zimmer mit seiner Aussicht auf das Tal.

I liked the room overlooking the valley.

Es gibt ein riesiges Kreuz über dem Tal der Gefallenen.

There is an enormous cross above the Valley of the Fallen.

Im Tal schauten die Veilchen schon früh aus der Erde.

In the valley, the violets came out early.

Es gibt ein Gerücht, dass im Tal Gold gefunden wurde.

There is a rumor that gold has been found in the valley.

Wenn es auf dem Berg schneit, dann ist es im Tal kalt.

If it snows on the mountain, it is cold in the valley.

Das Dorf lag in einem Tal, das etwa eine halbe Meile breit war.

The village lay in a valley about half a mile in breadth.

Als Tom den Hügel erklommen hatte, hatte er einen eindrucksvollen Blick auf das Tal.

When Tom crested the hill, he had a commanding view of the valley below.

Schließlich erreichen wir ein Goldgräberstädtchen, das versteckt in einem Tal zwischen hohen Bergen liegt.

Finally we arrive at a gold mining town, hidden in a valley between tall mountains.

Der Adler ließ sich auf der Felsenspitze nieder und suchte das Tal ab, das sich unter ihm ausbreitete.

The eagle perched atop the cliff, scanning the valley spread out beneath it.

Gegen Mittag sandte die Sonne schon angenehm wärmende Strahlen in das Tal, und das veränderte die Mienen der Dorfbewohner, denen ich unterwegs begegnete.

In the middle of the day, the sun sent its warm, pleasant rays into the valley, which transformed the expressions on the faces of the farmers we met along the way.

Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich.

Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

Schweb' hin, Gedanke Du, auf gold'nem Flügel // Enteile zu dem fernen, teuren Strand, // Wo leis und lind, umduftend Tal und Hügel // Die freie Luft begrüßt mein Vaterland.

Fly, thought, on wings of gold; // go settle upon the slopes and the hills, // where, soft and mild, the sweet airs // of our native land smell fragrant!

Alexander Alekhine, Michail Botwinnik, Wassili Smyslow, Michail Tal, Tigran Petrosian, Boris Spasski, Viktor Korchnoi, Anatoli Karpow und Gari Kasparow sind außergewöhnliche und sehr berühmte Schachspieler, alle aus Russland.

Alexander Alekhine, Mikhail Botvinnik, Vassili Smyslov, Mikhail Tal, Tigran Petrosian, Boris Spasski, Viktor Korchnoi, Anatoli Karpov and Gari Kasparov are extraordinary and very famous chess players, all of them from Russia.