Translation of "Breit" in English

0.013 sec.

Examples of using "Breit" in a sentence and their english translations:

Tom gähnte breit.

- Tom gave a big yawn.
- Tom gave a wide yawn.

Der Fluss ist breit.

The river is wide.

Wie breit ist es?

How wide is it?

Mach die Beine breit.

Spread your legs apart.

- Das Tal war zwanzig Meilen breit.
- Das Tal war zweiunddreißig Kilometer breit.

The valley was twenty miles wide.

Wie breit ist diese Straße?

What's the width of this road?

Diese Küchenarbeitsflächen sind 90 cm breit.

These kitchen countertops are 36 inches wide.

Wie breit ist dieser Fluss?

How wide is this river?

Die Hauptstraßen sind sehr breit.

The main streets are very wide.

Manometer, ich bin gigantisch breit.

I'm so fat.

Es ist weit und breit.

It's wide and broad.

Der Weg ist sehr breit.

The way is very wide.

Viele Leute wollen breit werden,

A lot of people want to go broad,

- Die Truhe ist drei Fuß breit.
- Die Truhe ist knapp einen Meter breit.

The chest is three feet wide.

21 Meter hoch, 24 Meter breit.

21 meters high and 24 meters wide.

Der Fluss ist 35 Meter breit.

The river is 35 meters across.

Der See ist vier Meilen breit.

The lake is four miles across.

Die Straßen auf Hokkaidō sind breit.

The streets in Hokkaido are wide.

Der See ist drei Meilen breit.

The lake is three miles across.

Es ist etwa acht Zentimeter breit.

It's about three inches wide.

Diese Herdplatte ist 1,12 m breit.

This cooktop is 44 inches wide.

Dieser Fluss ist eine Meile breit.

This river is one mile across.

Der Mississippi ist tief und breit.

The Mississippi River is deep and wide.

- Ich war bekifft.
- Ich war breit.

I was stoned.

Die Truhe ist drei Fuß breit.

The chest is three feet wide.

Der Tisch ist einen Meter breit.

The table is a metre wide.

Die Straßen in Hokkaido sind sehr breit.

The streets of Hokkaido are very wide.

Die Insel ist fast eine Meile breit.

The island is nearly a mile across.

Sie macht die Beine für jeden breit.

She opens her legs for everyone.

Hier ist der Fluss dreihundert Meter breit.

The river is three-hundred metres wide here.

- Mach die Beine breit.
- Spreize die Beine.

Spread your legs apart.

Die Truhe ist knapp einen Meter breit.

- The chest is three feet wide.
- The chest is almost a metre wide.
- The chest is just under a meter wide.

Es geht nicht darum, breit zu werden,

it's not about going broad,

Sie erzählte lang und breit über ihre Familienprobleme.

She talked on and on about her family problems.

- Er ist groß.
- Es ist weit und breit.

- He is tall.
- She is tall.

Das Leben ist nicht lang, es ist breit!

Life is not long, it is wide!

Sie ist 64 Meter lang, 64 Meter breit,

It is 64 meters long, 64 meters wide,

660 Meter lang, 65 Meter breit, neun Stockwerke hoch.

660 Meter lang, 65 Meter breit, neun Stockwerke hoch.

Es war weit und breit keine Menschenseele zu sehen.

There wasn't a soul in sight.

Der Flur muss breit genug für einen Rollstuhl sein.

The hallway needs to be wide enough for a wheelchair.

Er war ganz allein; kein Schwein weit und breit.

He was completely alone; there wasn't a soul about.

Tom schlug Mary breit, bis sie etwas Geld spendete.

Tom talked Mary into donating some money.

Der Damm, der den Fluss staut, ist sehr breit.

The dam blocking the river is very wide.

Zwischen Freud und Leid ist die Brücke nicht breit.

It's a small step between pleasure and pain.

Es ist zehn Meter lang und zwei Meter breit.

It's ten meters long and two meters wide.

Ich kann den Fluss nicht überqueren. Er ist zu breit.

I cannot cross this river. It's too wide.

Kein Flieger weit und breit zu sehen auf unserem Display.

kein Flieger weit und breit zu sehen auf unserem Display.

Denkst du, dass die Straße für Autos breit genug ist?

- Do you think the road is wide enough for cars?
- Do you think the track is wide enough for cars?

Der Käfig ist etwa 180 cm lang und 76 cm breit,

The cage is about six feet by two and a half feet wide,

Dass kein anderer Flieger hier weit und breit zu sehen ist.

that no other planes can be seen here far and wide.

Das Sofa ist breit genug, dass vier Leute darauf sitzen können.

The sofa is wide enough for four people to sit on.

Wie breit muss die Fuge zwischen den Fliesen an der Wand sein?

- How wide must the gap be between the wall tiles?
- How wide has the gap got to be between the wall tiles?

Das Dorf lag in einem Tal, das etwa eine halbe Meile breit war.

The village lay in a valley about half a mile in breadth.

- Tom war nirgends zu sehen.
- Tom war weit und breit nicht zu sehen.

- Tom was nowhere to be seen.
- Tom was nowhere to be found.

Das Gemüsebeet in ihrem Garten ist acht Meter lang und achtzig Zentimeter breit.

The vegetable patch in her garden is eight meters long and eighty centimetres wide.

- Die Straße ist zehn Fuß breit.
- Die Straße hat eine Breite von drei Metern.

The road is ten feet in width.

- Ich bin groß.
- Ich bin fett.
- Ich bin wichtig.
- Ich bin dick.
- Ich bin breit.

- I am tall.
- I'm important.
- I'm fat.
- I'm big.

Dieser Kühlschrank ist nur 60 cm breit und somit perfekt für die kleine Wohnung geeignet.

This fridge is only 24 inches wide. It's perfect for small apartments.

Sie hat 3 Mio. Euro gekostet, ist rund 1,2 km lang, 6 m breit

It cost 3 million euros, is around 1.2 km long, 6 m wide

Der Mars hat einige der größten Vulkane im Sonnensystem: Olympus Mons ist über 600 km breit und 26 km hoch!

Mars has some of the largest volcanoes in the solar system; Olympus Mons is over 600 kilometers wide and 26 kilometers high!

Informationen sind notwendig. Wo sie fehlen, entsteht kein Vakuum, da machen sich viel eher Gerüchte, Klatsch und Missverständnisse breit.

Information is necessary. Its absence gives rise not to a vacuum, but rather to the spread of rumours, gossip and misunderstandings.

Sein Mund war so breit wie ein Ofen, seine Zähne wie gelbe Fangzähne und seine Augen wie zwei glühende Kohlen.

His mouth was as wide as an oven, his teeth like yellow fangs, and his eyes, two glowing red coals.

Einmal wurde die Flotte des Christoph Kolumbus von dem mythischen Kraken angegriffen; der war so breit wie ein Schiff war und so lang – und ließ Kolumbus keinen anderen Ausweg, als ihn zu verputzen.

The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.

Der von seinen Entdeckern ‘Oumuamua genannte Asteroid ist mit bis zu 400 Metern vielleicht zehnmal so lang, wie er breit ist, also sehr langgestreckt, womit er sich von sämtlichen bisher im Sonnensystem beobachteten Asteroiden und Kometen unterscheidet und neue Hinweise bieten könnte, wie sich andere Sonnensysteme bildeten.

The asteroid, named ‘Oumuamua by its discoverers, is up to one-quarter mile (400 meters) long and highly-elongated—perhaps 10 times as long as it is wide. That is unlike any asteroid or comet observed in our solar system to date, and may provide new clues into how other solar systems formed.

- Bei der Party ist sie gestern nicht aufgetaucht.
- Gestern auf der Party hat sie sich nicht sehen lassen.
- Gestern auf der Party hat sie sich nicht gezeigt.
- Gestern, auf der Party war von ihr nichts zu sehen.
- Auf der gestrigen Party war von ihr weit und breit keine Spur zu sehen.

She didn't show up at the party yesterday.

- Bei der Party ist sie gestern nicht aufgetaucht.
- Gestern auf der Party hat sie sich nicht sehen lassen.
- Gestern auf der Party hat sie sich nicht gezeigt.
- Gestern, auf der Party war von ihr nichts zu sehen.
- Auf der gestrigen Party war von ihr weit und breit keine Spur zu sehen.
- Auf der gestrigen Feier ist sie nicht aufgetaucht.

- She didn't show up at the party yesterday.
- She did not show up at the party yesterday.