Translation of "Schlimmes" in English

0.005 sec.

Examples of using "Schlimmes" in a sentence and their english translations:

Nichts Schlimmes ist passiert.

Nothing bad happened.

Ich hatte schlimmes Bauchweh.

- I had a bad stomach-ache.
- I had a terrible stomachache.

Ich habe nichts Schlimmes getan.

I didn't do anything bad.

Was für ein schlimmes Mädchen!

What a bad girl!

Ich glaube, dass etwas Schlimmes droht.

- I think that something bad is likely to happen.
- I think something bad is likely to happen.

- Da hast du Tom aber etwas Schlimmes gesagt.
- Da haben Sie Tom aber etwas Schlimmes gesagt.
- Da habt ihr Tom aber etwas Schlimmes gesagt.

That was a terrible thing you said to Tom.

Ich hoffe, dass uns nichts Schlimmes passiert.

I hope something bad doesn't happen to us.

Tom meint, dass ihm nichts Schlimmes widerfahren kann.

- Tom thinks that nothing bad can happen to him.
- Tom thinks nothing bad can happen to him.

Mein Freund Kim hat manchmal ein schlimmes Afterbluten.

My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes.

Es ist nichts Schlimmes daran, schwul zu sein.

There's nothing wrong with being gay.

Tom wusste, dass er etwas Schlimmes angestellt hatte.

- Tom knew that he'd done something wrong.
- Tom knew he'd done something wrong.

Tom hat Angst davor, dass etwas Schlimmes passiert.

Tom is afraid that something bad is going to happen.

- Wenn irgendetwas Schlimmes geschehen wäre, wäre es mir gesagt worden.
- Wenn irgendetwas Schlimmes passiert wäre, wäre es mir gesagt worden.

- If anything bad had happened, I would've been told.
- If anything bad had happened, I would have been told.

Alle hoffen, dass nie etwas Schlimmes in Japan geschehen wird.

Everyone is hoping nothing bad will ever happen in Japan.

Wir haben nichts Schlimmes getan. Es war nur ein Kuss.

We did nothing wrong. It was only a kiss.

Tom hatte nicht erwartet, dass etwas so Schlimmes passieren würde.

Tom wasn't expecting something this bad to happen.

Es ist nichts Schlimmes. Ich hege keinen Groll gegen ihn.

It's nothing serious. I don't bear him a grudge.

- Ist es etwas sehr Schlimmes?
- Ist es etwas sehr Ernstes?

Is it something very serious?

Er wusste nichts Schlimmes über ihn, aber er empfand etwas Böses.

He knew nothing bad about him, but he felt something evil.

- Ihr habt kein schlimmes Verbrechen begangen.
- Sie haben kein gravierendes Verbrechen begangen.

You didn't commit a serious crime.

Ich bin sicher, dass es sich nur um ein schlimmes Missgeschick handelt.

I'm sure it was just a terrible accident.

Tom braucht sich keine Sorgen zu machen. Es wird nichts Schlimmes passieren.

Tom doesn't have to worry. Nothing bad's going to happen.

Ich habe innen auf meine Lippe gebissen und ein schlimmes Geschwür davon bekommen.

I bit the inside of my lip and got a canker sore.

- Ich hoffe, dass Tom nichts Schlimmes passiert.
- Ich hoffe, dass Tom nichts zustößt.

I hope nothing bad happens to Tom.

- Wir haben nichts falsch gemacht.
- Wir haben nichts Falsches gemacht.
- Wir haben nichts Schlimmes getan.

We did nothing wrong.

Ich habe mich schlecht gefühlt und bin ins Krankenhaus gegangen, aber schlussendlich war es nichts Schlimmes.

- I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.
- I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.

- Mir schwant nichts Gutes.
- Mir schwant Böses.
- Ich habe das ungute Gefühl, dass etwas Schlimmes passieren wird.

I have a nasty feeling that something awful is going to happen.

- Wir haben nichts falsch gemacht.
- Wir haben nichts Falsches gemacht.
- Wir haben uns nichts zuschulden kommen lassen.
- Wir haben nichts Schlimmes getan.

- We did nothing wrong.
- We didn't do anything wrong.

Was wäre Schlimmes daran, wenn ich für eine kurze Weile in den Garten ginge und mich mitten unter den Bäumen und Blumen vergnügte, und dem Singen der Vögel, dem Flattern der Schmetterlinge und dem Summen der Insekten, und die Tautropfen betrachtete, die sich in den Herzen der Rosen und Lilien verstecken vor den Strahlen der Sonne, und umherging im Sonnenschein, anstelle den lieben langen Tag zuzubringen in diesem Zimmer hier?

What harm would it do if I were to go into the garden for a short time and enjoy myself among the trees and flowers, and the singing birds and fluttering butterflies and humming insects, and look at the dew-drops hiding from the sunbeams in the hearts of the roses and lilies, and wander about in the sunshine, instead of remaining all day in this room?