Translation of "Schläfst" in English

0.006 sec.

Examples of using "Schläfst" in a sentence and their english translations:

Schläfst du?

- Are you asleep?
- Are you sleeping?

Schläfst du noch?

Are you still asleep?

Warum schläfst du?

Why are you sleeping?

Schläfst du gut?

How was your nap?

Schläfst du, Tom?

- Are you sleeping, Tom?
- Tom, are you asleep?

Ich dachte, du schläfst.

- I thought you were asleep.
- I thought that you were asleep.

Schläfst du mit ihr?

- Are you sleeping with her?
- Are you sleeping with him?

Schläfst du im Gästezimmer?

You'll sleep in the guestroom?

Du schläfst wirklich viel!

You really sleep a lot!

Warum schläfst du nicht?

Why aren't you sleeping?

Du schläfst aber viel!

You sure sleep a lot.

Wann schläfst du ein?

When do you usually go to bed?

- Schläfst du nicht gut in der Nacht?
- Schläfst du nachts nicht gut?

Don't you sleep well at night?

In welchem Bett schläfst du?

Which bed do you sleep in?

Wie schläfst du des Nachts?

How do you sleep at night?

Vielleicht schläfst du nicht genug.

Maybe you're not getting enough sleep.

Warum schläfst du nicht zu Hause?

Why aren't you sleeping at home?

- Bist du eingeschlafen, Tom?
- Schläfst du, Tom?

Are you sleeping, Tom?

Du schläfst nachts nur etwa fünf Stunden.

You sleep only for about five hours a night.

Wie viele Stunden schläfst du am Tag?

How many hours a day do you sleep?

Wenn du nicht schläfst, wirst du sterben.

If you don't sleep, you'll die.

Auf welcher Seite des Bettes schläfst du?

- Which side of the bed do you sleep on?
- On which side of the bed do you sleep?
- Which side of the bed do you sleep?

Wenn du das einnimmst, schläfst du durch.

This medicine will ensure you a good night's sleep.

Ich werde ein Buch lesen, während du schläfst.

I'll read a book while you're sleeping.

Lass mich deinen Atem spüren, während du schläfst.

Let me feel your breath when you sleep.

Du wirst dich erkälten, wenn du da schläfst!

You're going to catch a cold sleeping in a place like this.

Wie kommt es, dass du noch nicht schläfst?

How come are you still not sleeping?

- Warum schläfst du?
- Warum schlafen Sie?
- Warum schlaft ihr?

Why are you sleeping?

Es schadet nicht, wenn du am Sonntag lange schläfst.

There is no harm in you sleeping late on Sunday.

Es tut mir leid, dass du nicht gut schläfst.

I'm sorry you don't sleep well.

Schalte bitte das Licht aus, bevor du schläfst, ja?

Please turn off the light before you go to bed.

- Wie schlafen Sie des Nachts?
- Wie schläfst du des Nachts?

How do you sleep at night?

- Schläfst du?
- Habt ihr geschlafen?
- Hast du geschlafen?
- Bist du eingeschlafen?

Have you slept?

Du isst, schläfst, trinkst es Das ist alles woran du denkst

You eat, sleep, drink it, like that's all you think about

Wenn er nicht dein Freund ist, warum schläfst du dann mit ihm?

If he's not your boyfriend, then why are you sleeping with him?

Du gehst besser sofort ins Bett und schläfst, sonst wird deine Erkältung schlimmer.

You had better go to bed right away, or your cold will get worse.

Du kannst ein toxisches Schocksyndrom kriegen, wenn du mit einem Tampon drinnen schläfst.

You can get toxic shock syndrome if you sleep in a tampon.

Wenn du mit jemandem schläfst, dann wünscht du dir, eins mit ihm zu sein.

When you sleep with someone, you want to become one with them.

- Es schadet nicht, wenn du am Sonntag lange schläfst.
- Am Sonntag kann man ruhig ausschlafen.

There is no harm in you sleeping late on Sunday.

- Du schläfst nicht viel, oder?
- Sie schlafen nicht viel, oder?
- Ihr schlaft nicht viel, oder?

You don't sleep much, do you?

Wenn du das noch mal machst, komme ich, wenn du schläfst, und schneide dir die Kehle durch!

If you do that again, I'll come and cut your throat when you're asleep.

Es ist schon zwei Uhr morgens, und du schläfst immer noch nicht. Du bist wirklich eine Nachteule.

You stay up until two in the morning. You're such a night owl!

- Warum hörst du nicht auf, dir Sorgen zu machen, und schläfst etwas?
- Wie wär's, wenn du aufhörst, dir Sorgen zu machen, und dich etwas ausruhst?

Why don't you stop worrying and get some sleep?

„Wie kommt es denn, dass du schon wach bist, Tom? Normalerweise, habe ich mir sagen lassen, schläfst du doch um diese Zeit noch.“ – „Ich bin früher aufgestanden, um dich zu sehen.“

"How come you're awake, Tom? You're normally still asleep at this time, so I've been told." "I got up early to see you."