Translation of "Scheidung" in English

0.013 sec.

Examples of using "Scheidung" in a sentence and their english translations:

Erst durch die Scheidung

And it took, you know, my parents getting divorced

Ich will die Scheidung.

I want a divorce.

Sie will die Scheidung.

She wants a divorce.

Tom steht vor der Scheidung.

Tom is going to get divorced.

Sie wird einer Scheidung nicht zustimmen.

She won't agree to a divorce.

Die katholische Kirche ist gegen Scheidung.

The Catholic Church is opposed to divorce.

Ich dachte, Sie wollten die Scheidung.

I thought you wanted a divorce.

Die Scheidung kam einer Befreiung gleich.

The divorce felt like a liberation.

Tom bat Mary um eine Scheidung.

Tom asked Mary for a divorce.

Jetzt reicht’s – ich will die Scheidung!

That's it, I want a divorce.

Zur gleichen Zeit, wenn die Frau eine Scheidung will und der Mann keine Scheidung will

At the same time, if the woman wants a divorce and the man does not want a divorce

- Es dauert, bis man über eine Scheidung hinwegkommt.
- Es braucht Zeit, über eine Scheidung hinwegzukommen.

It takes time to heal from a divorce.

Sie hatte gute Gründe, die Scheidung einzureichen.

She had good reason to file for a divorce.

Ich machte mich verrückt wegen der Scheidung.

I was super freaked out about getting divorced.

Es braucht Zeit, über eine Scheidung hinwegzukommen.

It takes time to get over a divorce.

Tom und Maria denken über Scheidung nach.

- Tom and Mary are thinking about divorce.
- Tom and Mary are considering divorce.

Wann habt ihr von Marys Scheidung erfahren?

When did you learn of Mary's divorce?

- Toms Frau reichte nach dem Vorfall die Scheidung ein.
- Toms Frau beantragte nach dem Vorfall die Scheidung.

Tom's wife filed for divorce after the incident.

Seit der Scheidung haben sie einander nicht gesehen.

They haven't seen each other since the divorce.

Am allerliebsten bäte ich Maria um die Scheidung.

What I really want to do is to ask Mary for a divorce.

Früher wurden Trennung und Scheidung von allen missbilligt.

In the past, separation and divorce were frowned upon by everyone.

Tom und Marie denken über eine Scheidung nach.

Tom and Mary are considering divorce.

Die Hauptursache einer jedweden Scheidung ist die Heirat.

The root cause of any divorce is marriage.

Aufgrund der Scheidung war der Mann emotional angeschlagen.

The divorce left the man with emotional wounds.

Tom sagte Maria, dass er die Scheidung wollte.

- Tom told Mary he wanted a divorce.
- Tom told Mary that he wanted a divorce.

Die Heirat und die Scheidung verändern den Familienstand.

Marriage or divorce change the marital status.

Ich war damals gerade mitten in einer Scheidung.

I was going through a divorce at that time.

- Sie will die Scheidung.
- Sie will sich scheiden lassen.

She wants a divorce.

Ich glaube, er bereut die Scheidung von seiner Frau.

I think he regrets having divorced his wife.

Tom fing nach seiner Scheidung an, Selbsthilfebücher zu lesen.

Tom started reading self-help books after his divorce.

Ich war schockiert, als ich von Toms Scheidung erfuhr.

It was a shock to hear about Tom's divorce.

Toms Scheidung erwies sich letzten Endes als ein Segen.

Tom's divorce was a blessing in disguise.

Die Scheidung von Tom und Maria ist eine Schlammschlacht.

Tom and Mary are going through a nasty divorce.

Als frommer Katholik kritisierte Bessières Napoleons Scheidung von Kaiserin Josephine,

As a devout Catholic, Bessières was critical of Napoleon’s divorce from Empress Josephine,

Ich habe meine Ex-Frau seit unserer Scheidung nicht gesehen.

I haven't seen my ex-wife since our divorce.

Es fiel Tom schwer, Maria mitzuteilen, dass er die Scheidung wollte.

It was hard for Tom to tell Mary that he wanted a divorce.

Tom muss sich reiflich überlegen, ob er wirklich eine Scheidung will.

Tom must consider carefully whether he really wants a divorce or not.

Falls du eine Scheidung willst, dann wirst du dafür bluten müssen.

If you want to divorce, you will have to pay the price.

Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung.

Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.

Toms Scheidung von Maria kostete ihn Berichten zufolge über eine Million Dollar.

Tom's divorce from Mary reportedly cost him more than a million dollars.

Tom sagte mir, dass er sich noch eine weitere Scheidung leisten könne.

- Tom told me that he could afford another divorce.
- Tom told me he could afford another divorce.

Stimmt es, dass du hast durchscheinen lassen, die Scheidung von Taninna zu wollen?

Is it true that you alluded to an intention to divorce Taninna?

Die Scheidung wurde schließlich an diesem Morgen in dem Büro des Richters ausgesprochen.

The divorce was finalized this morning at the attorney's office.

- Ich dachte, du wolltest dich scheiden lassen.
- Ich dachte, Sie wollten die Scheidung.

- I thought you wanted a divorce.
- I thought that you wanted a divorce.

Nach der Scheidung ihren Haushalt alleine zu führen muss ihr furchtbar schwer fallen.

It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.

Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater.

Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.

Es war jedem klar, dass die Ehe früher oder später in einer Scheidung enden würde.

It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.

Der Richter meinte, dass er noch nie eine so friedliche und einvernehmliche Scheidung erlebt hatte.

The judge said he had never seen such an amicable and mutually agreed divorce.

Tom und Maria sagen, sie hätten Johannes seit seiner Scheidung von Elke nicht mehr gesehen.

Tom and Mary say they haven't seen John since he and Alice got divorced.

Ich höre, dass es in ihrer Ehe kriselt und sie wahrscheinlich bald die Scheidung einreichen werden.

I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.

- Seit der Scheidung lebt Tom wie ein Landstreicher.
- Seit er geschieden ist, lebt Tom als Landstreicher.

Tom's been living like a beggar ever since he got separated.

- Ziehst du es ernsthaft in Erwägerung, dich scheiden zu lassen?
- Denkst du ernsthaft über Scheidung nach?

Are you seriously thinking about divorce?

Für ihn ist die Scheidung eine gute Erfindung, die den einzigen Nachteil hat, dass man davor heiraten muss.

For him, divorce is a good invention, with one sole disadvantage: you have to get married first.

- „Manchmal überlege ich, ob ich mich von ihm scheiden lassen sollte.“ – „Du machst wohl Witze!“
- „Manchmal denke ich über Scheidung von ihm nach.“ – „Du machst wohl Witze!“

"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"

- Tom heiratete erneut seine erste Frau, nachdem er sich von der dritten hatte scheiden lassen.
- Tom heiratete nach der Scheidung von seiner dritten Frau erneut seine erste.

Tom remarried his first wife after he divorced his third.

- Toms dritte Ehe war unglücklich, und er überlegte, ob er sich noch ein Mal scheiden lassen sollte.
- Toms dritte Ehe war unglücklich, und er zog eine weitere Scheidung in Erwägung.

Tom's third marriage was unhappy and he was considering yet another divorce.