Translation of "Liegenlassen" in English

0.014 sec.

Examples of using "Liegenlassen" in a sentence and their english translations:

Ich habe die Autoschlüssel liegenlassen.

I have left my car keys behind.

- Ihr habt eure Regenschirme im Bus liegenlassen.
- Sie haben ihre Regenschirme im Bus liegenlassen.

- You've left your umbrellas on the bus.
- You left your umbrellas on the bus.

- Sie haben ihre Regenschirme im Bus liegenlassen.
- Die haben ihre Regenschirme im Bus liegenlassen.

- They've left their umbrellas on the bus.
- They left their umbrellas on the bus.
- They have left their umbrellas on the bus.

Ich habe meinen Zimmerschlüssel irgendwo liegenlassen.

I've lost the key to my room.

Sie hat ihren Regenschirm im Bus liegenlassen.

- She left her umbrella on the bus.
- She left her umbrella in the bus.

Er hat seinen Regenschirm im Bus liegenlassen.

He left his umbrella in the bus.

Ich habe meinen Schirm im Taxi liegenlassen.

I left my umbrella behind in the taxi.

Sie hat ihre Schlüssel im Wagen liegenlassen.

She left her keys in the car.

Sie hat ihren Schirm im Bus liegenlassen.

She forgot her umbrella on a bus.

Du hast deinen Regenschirm im Bus liegenlassen.

- You've left your umbrella on the bus.
- You left your umbrella on the bus.

Ich habe deinen Schirm im Bus liegenlassen.

I left your umbrella on the bus.

Maria hat ihren Regenschirm im Bus liegenlassen.

- Mary's left her umbrella on the bus.
- Mary has left her umbrella on the bus.

Wir haben unsere Regenschirme im Bus liegenlassen.

- We've left our umbrellas on the bus.
- We left our umbrellas on the bus.
- We have left our umbrellas on the bus.

Ich habe mein Telefon im Sitzungszimmer liegenlassen.

I left my phone in the conference room.

Ich habe meine Federmappe zu Hause liegenlassen.

I forgot my pencil case at home.

Ich habe mein Mobiltelefon zu Hause liegenlassen.

I left my cell phone at home.

Tom hat seinen Regenschirm im Bus liegenlassen.

- Tom's left his umbrella on the bus.
- Tom has left his umbrella on the bus.

Tom hat sein Lehrbuch im Wagen liegenlassen.

Tom left his textbook in the car.

Tom hat seinen Schirm im Zug liegenlassen.

Tom left his umbrella on the train.

Ich habe mein Ladegerät zu Hause liegenlassen.

I've left my charger at home.

Ich habe meine Handtasche im Taxi liegenlassen.

I've left my handbag in the taxi.

Maria hat ihre Schlüssel im Wagen liegenlassen.

Mary left her keys in the car.

Er hat seinen Schirm im Wagen liegenlassen.

He forgot his umbrella in his car.

Sie hat ihren Regenschirm im Auto liegenlassen.

She left her umbrella in the car.

Ich habe meine Hausaufgaben zu Hause liegenlassen.

I've left my homework at home.

Er hat sein Tagebuch im Büro liegenlassen.

He left his diary in his office.

Ich habe meine Handschuhe im Taxi liegenlassen.

I left my gloves in the taxi.

Ich habe meine Handschuhe in der Bibliothek liegenlassen.

I left my gloves in the library.

Ich habe den Schlüssel auf dem Zimmer liegenlassen.

I left the key in the room.

Wir haben liegenlassen, was hätte getan werden müssen.

We've left undone what should've been done.

Ich hätte beinahe meinen Schirm im Zug liegenlassen.

- I almost left my brolly on the train.
- I nearly left my brolly on the train.
- I nearly left my umbrella on the train.

Tom sagte, wir sollen alles stehen- und liegenlassen.

Tom said that we should stop what we were doing.

Tom hat seine Bücher in der Schule liegenlassen.

Tom left his books at school.

Tom hat das hier in meinem Wagen liegenlassen.

Tom left this in my car.

Tom hat für dich etwas auf dem Tisch liegenlassen.

Tom left something on the table for you.

Vielleicht hat Tom seinen Schirm in Marias Wagen liegenlassen.

- Tom might have left his umbrella in Mary's car.
- Tom might've left his umbrella in Mary's car.

Tom hat seinen Schirm bei Maria im Wagen liegenlassen.

Tom forgot his umbrella in Mary's car.

- Tom hat seinen Schirm im Bus liegenlassen.
- Tom hat seinen Schirm im Bus vergessen.
- Tom hat seinen Regenschirm im Bus liegenlassen.

- Tom left his umbrella on the bus.
- Tom's left his umbrella on the bus.
- Tom has left his umbrella on the bus.

Mein Gott! Ich habe die Brieftasche in meinem Zimmer liegenlassen!

- My God! I left the wallet in my room!
- Oh My God! I left the wallet in my room!

Entschuldigen Sie! Sie haben Ihr Feuerzeug auf dem Tisch liegenlassen.

Sorry. You forgot your lighter at the table.

- Ich habe meine Geldbörse zu Hause liegenlassen. Könntest du mir Geld leihen?
- Ich habe meine Geldbörse zu Hause liegenlassen. Könntet ihr mir Geld leihen?
- Ich habe meine Geldbörse zu Hause liegenlassen. Könnten Sie mir Geld leihen?

I left my wallet at home. Could you lend me some money?

Tom steckt in seinem Schlafsack fest. Sollten wir ihn hier liegenlassen?

Tom is stuck in his sleeping bag. Should we abandon him?

„Wo ist meine Brille?“ – „Die hast du auf dem Küchentisch liegenlassen.“

"Where are my glasses?" "You've left them on the kitchen table."

Ich bitte um Entschuldigung. Ich habe meine Hausaufgaben zu Hause liegenlassen.

I'm sorry, I left my homework at home.

Ich habe meine Geldbörse zu Hause liegenlassen. Könnten Sie mir Geld leihen?

I left my wallet at home. Could you lend me some money?

- Ich habe etwas im Auto liegenlassen.
- Ich habe etwas in meinem Auto vergessen.

I forgot something in my car.

- Ich habe mein Telefon im Sitzungszimmer liegenlassen.
- Ich habe mein Telefon im Sitzungszimmer vergessen.

I forgot my phone in the meeting room.

- Ich habe meine Schlüssel im Wagen gelassen.
- Ich habe meine Schlüssel im Auto liegenlassen.

I left my keys in the car!

- Sie hat ihren Schirm im Zug gelassen.
- Sie hat ihren Schirm im Zug liegenlassen.

- She left her umbrella in the train.
- He left his umbrella on the train.
- She left her umbrella on the train.

- Ich habe deinen Regenschirm im Bus liegen lassen.
- Ich habe deinen Schirm im Bus liegenlassen.

- I left your umbrella in the bus.
- I left your umbrella on the bus.

- Ich habe meinen Schirm im Taxi liegen lassen.
- Ich habe meinen Schirm im Taxi liegenlassen.

I left my umbrella in the cab.

Tom hatte sein Pausenbrot auf seinem Tisch liegenlassen, aber der Lehrer hatte die Klasse abgeschlossen.

Tom forgot his lunch box on his desk, but the teacher locked the classroom.

- Du kannst deine Arbeit nicht einfach nicht tun.
- Sie können Ihre Arbeit nicht einfach links liegenlassen.

You can't just not do your job.

Du, Tom? Ich habe mein Portemonnaie zu Hause liegenlassen. Könntest du mir wohl etwas Geld leihen?

Hey Tom, I've left my purse at home. Do you think you could lend me some money?

- Tom hat seine Aktentasche auf seinem Schreibtisch stehenlassen.
- Tom hat seine Aktentasche auf seinem Schreibtisch liegenlassen.

Tom left his briefcase on his desk.

- Tom hat seine Bücher in der Schule liegenlassen.
- Tom hat seine Bücher in der Schule vergessen.

Tom forgot his books at school.

„So ein Mist! Ich habe meinen Kugelschreiber zu Hause auf dem Schreibtisch liegenlassen.“ – „Willst du meinen benutzen?“

"Sod it! I've left my pen at home on the desk." "Do you want to use mine?"

- „Wo ist meine Brille?“ – „Du hast sie auf dem Küchentisch gelassen.“
- „Wo ist meine Brille?“ – „Die hast du auf dem Küchentisch liegenlassen.“

- "Where are my glasses?" "You left them on the kitchen table."
- "Where are my glasses?" "You've left them on the kitchen table."

- Er hat seinen Schirm im Bus vergessen.
- Er hat seinen Regenschirm im Bus liegengelassen.
- Er hat seinen Schirm im Bus liegengelassen.
- Er hat seinen Regenschirm im Bus liegenlassen.

- He left his umbrella in the bus.
- He left his umbrella on the bus.

- Ich hätte fast meinen Regenschirm im Zug liegengelassen.
- Ich habe beinah meinen Schirm im Zug gelassen.
- Ich hätte fast meinen Schirm im Zug gelassen.
- Ich hätte beinahe meinen Schirm im Zug liegenlassen.

- I almost left my umbrella in the train.
- I almost left my umbrella on the train.

- Ich hätte fast meinen Regenschirm im Zug liegengelassen.
- Ich habe beinah meinen Schirm im Zug gelassen.
- Ich hätte fast meinen Schirm im Zug gelassen.
- Ich hätte beinahe meinen Schirm im Zug liegenlassen.
- Ich hätte fast meinen Schirm im Zug vergessen.

- I almost left my umbrella in the train.
- I almost left my umbrella on the train.
- I nearly left my brolly on the train.
- I nearly left my umbrella on the train.

„Ich sehe meine, aber nicht deine.“ – „Wovon redest du schon wieder? Woher soll ich ohne gegebenen Kontext wissen, was du meinst?“ – „Ich spreche natürlich von unseren Socken. Wovon denn sonst?“ – „Nun, ich habe meine in die Schublade getan. Deine habe ich liegenlassen. Das sind ja deine und nicht meine.“

"I can see mine, but not yours." "What are you on about again? How should I know what you mean without a given context?" "I'm talking about our socks, of course – what else?" "Well, I've put mine in the drawer. I left yours lying about. They are indeed yours, not mine."