Translation of "Irgendwo" in French

0.009 sec.

Examples of using "Irgendwo" in a sentence and their french translations:

Er schläft irgendwo.

Il dort quelque part.

Sie schläft irgendwo.

Elle dort quelque part.

Sollte hier irgendwo sein.

Il devrait être par ici.

Jeder ist irgendwo verwundbar.

Tout le monde a des vulnérabilités.

Irgendwo weint ein Kind.

Un enfant est en train de pleurer quelque part.

Gehst du irgendwo hin?

Tu vas quelque part ?

Jeder muss irgendwo anfangen.

Il faut bien commencer.

Tom versteckt sich irgendwo.

Tom se cache quelque part.

Tom wohnt hier irgendwo.

Tom vit quelque part par ici.

Setzen wir uns irgendwo!

- Asseyons-nous quelque part.
- Assoyons-nous quelque part.

Wir müssen irgendwo unterstehen.

Nous devons nous mettre à l'abri quelque part.

Tom könnte irgendwo sein.

Tom pourrait être n'importe où.

Sie können irgendwo parken.

Garez-vous n'importe où.

Irgendwo habe ich danebengehauen.

J'ai mal fait quelque chose.

Er muss irgendwo sein.

Il doit être quelque part.

- Gehst du diesen Sommer irgendwo hin?
- Fährst du diesen Sommer irgendwo hin?

Vas-tu quelque part cet été ?

- Der Mottek liegt irgendwo im Schuppen.
- Der Hammer liegt irgendwo im Schuppen.

Le marteau se trouve quelque part dans la remise.

Dahin oder auch - irgendwo hin.

ou jusque là. Ou n'importe où.

Gibt es irgendwo ein Telefon?

Y a-t-il un téléphone quelque part ?

Ich fahre dich irgendwo hin.

- Je te conduirai quelque part.
- Je vous conduirai quelque part.

Irgendwo waren Peitschenknalle zu hören.

Partout s'entendaient des coups de fouet.

Er ist irgendwo im Park.

Il se trouve quelque part dans le parc.

Ich bin nie irgendwo hingefahren.

Je ne suis jamais allée nulle part.

Können wir uns irgendwo unterhalten?

Pouvons-nous aller quelque part et discuter ?

Ich gehe nie irgendwo hin.

Je ne vais jamais nulle part.

Ich habe es irgendwo versteckt.

Je l'ai caché quelque part.

Tom lebt irgendwo im Nirgendwo.

Tom vit au milieu de nulle part.

Ich habe mich irgendwo geirrt.

Je me suis trompé quelque part.

Tom muss irgendwo Geld haben.

Tom doit avoir de l'argent quelque part.

Weil jeder irgendwo leben muss.

Parce que tout le monde doit vivre quelque part.

- Stellen Sie die Pakete einfach irgendwo hin.
- Stell die Pakete einfach irgendwo hin.

Tout simplement, déposez ces colis là où bon vous semble.

- Ich habe meinen Pass irgendwo liegen lassen.
- Ich habe meinen Reisepass irgendwo liegen lassen.

J'ai laissé mon passeport quelque part.

- Ich habe meinen Schlüssel hier irgendwo verloren.
- Ich habe hier irgendwo meinen Schlüssel verloren.

- J'ai perdu ma clé quelque part autour d'ici.
- J'ai perdu ma clef quelque part par ici.

Und wahrscheinlich ist irgendwo hier einer,

et il doit y en avoir parmi vous,

Wir müssen irgendwo ein Lager aufschlagen.

Il faut penser à se trouver un campement.

Das Wrack ist irgendwo da draußen.

L'avion est quelque part dans cette zone.

Kabel irgendwo in der unteren Gerätebucht.

endommagé , quelque part dans la baie d'équipement inférieure.

Haben Sie sonst irgendwo körperliche Schmerzen?

As-tu mal autre part ?

Vielleicht sind sie irgendwo beim Teich.

- Peut-être sont-ils quelque part près de l'étang.
- Peut-être sont-elles quelque part près de l'étang.

Sie sollten sich besser irgendwo verstecken.

- Vous feriez mieux de vous dissimuler quelque part.
- Tu ferais mieux de te cacher quelque part.

Ich dachte wir werden irgendwo hingehen.

Je pensais que nous allions sortir quelque part.

Ich möchte jetzt irgendwo anders hin.

- J'aimerais désormais aller quelque part ailleurs.
- J'aimerais désormais me rendre quelque part ailleurs.

Fährst du diesen Sommer irgendwo hin?

- Vas-tu quelque part cet été ?
- Vas-tu en excursion cette été ?

Ich kann irgendwo ein Saxophon hören.

Je peux entendre un saxophone quelque part.

Ich muss mich irgendwo vertan haben.

J'ai dû me tromper quelque part.

Hast du irgendwo meine Brille gesehen?

As-tu vu mes lunettes quelque part ?

Maria hat diese Nachricht irgendwo gelesen.

Marie a lu cette nouvelle quelque part.

Als irgendwo anders jetzt, auf LinkedIn.

que partout ailleurs maintenant, sur LinkedIn.

Oder Seite drei, irgendwo da drüben.

ou la page trois, quelque part autour de là.

- Mein Buch muß irgendwo im Zimmer sein.
- Mein Buch muss irgendwo in dem Raum sein.

- Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce.
- Mon livre doit se trouver quelque part dans la chambre.

Ich muss es nur noch irgendwo festbinden.

Je dois trouver à quoi je vais l'attacher.

Der ist irgendwo zwischen Asien und Europa.

C'est quelque part entre l'Asie et l'Europe.

Ich habe meinen Geldbeutel irgendwo hier verloren.

J'ai perdu mon portefeuille quelque part par ici.

Bist du in den Sommerferien irgendwo hingefahren?

- Êtes-vous allé quelque part pendant les vacances d'été ?
- Es-tu allé quelque part pendant les vacances d'été ?
- Es-tu allée quelque part pendant les vacances d'été ?
- Êtes-vous allée quelque part pendant les vacances d'été ?
- Êtes-vous allées quelque part pendant les vacances d'été ?
- Êtes-vous allés quelque part pendant les vacances d'été ?

- Gehst du irgendwo hin?
- Willst du irgendwohin?

Tu vas quelque part ?

Ich muss irgendwo einen Fehler gemacht haben.

J'ai dû me tromper quelque part.

Steig ein, ich fahre dich irgendwo hin.

- Monte, je te conduirai quelque part.
- Montez, je vous conduirai quelque part.

Kann ich hier irgendwo mein Handy aufladen?

Puis-je charger mon téléphone portable quelque part ici ?

Könntest du diese Tasche irgendwo anders hinstellen?

- Pourriez-vous mettre ce sac ailleurs ?
- Pourriez-vous poser ce sac ailleurs ?
- Pourrais-tu mettre ce sac ailleurs ?
- Pourrais-tu poser ce sac ailleurs ?

Kann ich hier irgendwo mein Mobiltelefon aufladen?

Puis-je charger mon téléphone portable quelque part ici ?

Ich habe meinen Reisepass irgendwo liegen lassen.

J'ai laissé mon passeport quelque part.

Jeder hat irgendwo eine Leiche im Keller.

Chaque famille a ses problèmes de secrets.

Er wohnt irgendwo hier in der Nähe.

Il vit quelque part près d'ici.

Wollen wir vielleicht heute Abend irgendwo hingehen?

Et si nous allions quelque part, ce soir ?

Ich habe gestern meine Schlüssel irgendwo verloren.

J'ai perdu mes clés quelque part, hier.

Ich habe hier irgendwo meinen Schlüssel verloren.

- J'ai perdu ma clé quelque part autour d'ici.
- J'ai perdu ma clef quelque part par ici.

Ich weiß, dass es irgendwo hier ist.

Je sais que c'est quelque part ici.

Tom lehnte es ab, sich irgendwo niederzulassen.

Tom refusa de se calmer.

Baden-Württemberg ist … irgendwo da unten links!

Le Bade-Wurtemberg est...quelque part là en bas à gauche !

Ich glaube, wir sind irgendwo falsch abgebogen.

- Je pense que nous nous sommes trompés de chemin.
- Je pense que nous nous sommes trompées de chemin.
- Je pense que nous avons manqué notre sortie.

Tom hat seinen Schlüsselbund irgendwo liegen lassen.

Tom a laissé traîner son trousseau de clés quelque part.