Translation of "Irgendwo" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Irgendwo" in a sentence and their russian translations:

- Gehe irgendwo anders hin!
- Geh irgendwo anders hin!

- Пойди куда-нибудь ещё.
- Пойдите куда-нибудь ещё.
- Иди куда-нибудь ещё.
- Идите куда-нибудь ещё.

- Tom wohnt irgendwo hier.
- Tom wohnt irgendwo in dieser Gegend.
- Tom wohnt hier irgendwo.

Том живёт где-то здесь.

Arbeitet er irgendwo?

Он где-нибудь работает?

Er schläft irgendwo.

Он где-то спит.

Sie schläft irgendwo.

Она где-то спит.

Sollte hier irgendwo sein.

Должно быть где-то здесь.

Jeder ist irgendwo verwundbar.

У всех есть слабые места.

Irgendwo weint ein Kind.

Где-то плачет ребёнок.

Will Tom irgendwo hin?

Том куда-то идет?

Jeder muss irgendwo anfangen.

Каждому надо с чего-то начинать.

Tom versteckt sich irgendwo.

- Том где-то прячется.
- Том где-то скрывается.

Tom wohnt irgendwo hier.

Том живёт где-то здесь.

Irgendwo mussten wir anfangen.

Нам надо было с чего-то начать.

Irgendwo muss man anfangen.

С чего-то нужно начинать.

Tom wohnt hier irgendwo.

Том живёт где-то здесь.

Setzen wir uns irgendwo!

Давай присядем где-нибудь.

Gehst Du irgendwo hin?

Ты куда-нибудь ходишь?

Gehen Sie irgendwo hin?

Вы куда-нибудь ходите?

Wir müssen irgendwo unterstehen.

Нам надо где-то укрыться.

Irgendwo habe ich danebengehauen.

Я что-то не так сделал.

- Könntest du nicht irgendwo anders hingehen?
- Könntet ihr nicht irgendwo anders hingehen?
- Könnten Sie nicht irgendwo anders hingehen?

- Вы не могли бы пойти куда-то ещё?
- Вы не могли бы пойти в какое-то другое место?

- Gehst du diesen Sommer irgendwo hin?
- Fährst du diesen Sommer irgendwo hin?

Ты куда-нибудь едешь этим летом?

- Der Mottek liegt irgendwo im Schuppen.
- Der Hammer liegt irgendwo im Schuppen.

Молоток где-то в сарае.

Dahin oder auch - irgendwo hin.

или сюда. Или куда угодно еще!

Gibt es irgendwo ein Telefon?

Тут где-нибудь есть телефон?

Er ist irgendwo im Park.

Он где-то в парке.

Ich fahre dich irgendwo hin.

Я отвезу тебя куда-нибудь.

Ich bin nie irgendwo hingefahren.

Я никогда никуда не ездила.

Ich habe Toms Adresse irgendwo.

У меня где-то есть адрес Тома.

Können wir uns irgendwo unterhalten?

Мы можем где-нибудь поговорить?

Können wir uns irgendwo treffen?

Мы можем где-нибудь встретиться?

Ich gehe nie irgendwo hin.

Я никогда никуда не хожу.

Könnten wir irgendwo anders hingehen?

- Можем ли мы пойти куда-то ещё?
- Мы не могли бы пойти куда-нибудь ещё?

Dein Hut ist hier irgendwo.

- Твоя шляпа где-то здесь.
- Ваша шляпа где-то здесь.

Ich habe es irgendwo versteckt.

- Я это куда-то спрятал.
- Я его куда-то спрятал.
- Я её куда-то спрятал.

Tom lebt irgendwo im Nirgendwo.

Том живёт у чёрта на куличках.

Ist hier irgendwo eine Post?

Здесь где-нибудь есть почтовое отделение?

Ist hier irgendwo ein Restaurant?

- Поблизости есть ресторан?
- Тут где-нибудь есть ресторан?

Sie muss hier irgendwo sein.

Она, наверное, где-то здесь.

Er muss hier irgendwo sein.

Он, наверное, где-то здесь.

Tom lebt irgendwo in Australien.

Том живёт где-то в Австралии.

Ich habe mich irgendwo geirrt.

Я где-то ошибся.

Weil jeder irgendwo leben muss.

потому что каждый должен где-то жить.

- Tom befindet sich irgendwo in diesem Gebäude.
- Tom ist irgendwo in diesem Gebäude.

Том где-то в этом здании.

- Tom muss es hier irgendwo liegengelassen haben.
- Tom muss ihn hier irgendwo liegengelassen haben.
- Tom muss sie hier irgendwo liegengelassen haben.

- Том его, наверное, где-то здесь оставил.
- Том её, наверное, где-то здесь оставил.

- Ich habe meinen Pass irgendwo liegen lassen.
- Ich habe meinen Reisepass irgendwo liegen lassen.

Я где-то оставил свой паспорт.

Wir müssen irgendwo ein Lager aufschlagen.

Нужно сделать где-то привал.

Das Wrack ist irgendwo da draußen.

И обломки где-то там.

Kabel irgendwo in der unteren Gerätebucht.

проводки где-то в нижнем отсеке для оборудования.

Haben Sie sonst irgendwo körperliche Schmerzen?

Где-нибудь ещё чувствуете боль?

Mir wurde irgendwo mein Geld gestohlen.

У меня где-то украли деньги.

Vielleicht sind sie irgendwo beim Teich.

Может быть, они где-то у пруда.

Sie sollten sich besser irgendwo verstecken.

Тебе лучше куда-нибудь спрятаться.

Ich könnte ihr irgendwo begegnet sein.

Может, я её где-то встречал.

Ich kann irgendwo ein Saxophon hören.

Я слышу где-то саксофон.

Fährst du diesen Sommer irgendwo hin?

- Вы планируете куда-нибудь поехать этим летом?
- Ты планируешь куда-нибудь поехать этим летом?

Bist du im Sommer irgendwo hingefahren?

Ты ездил куда-нибудь летом?

Tom ist irgendwo hier im Park.

Том где-то здесь, в парке.

Tom ist jetzt irgendwo in Australien.

Том сейчас где-то в Австралии.

Der Schlüssel muss hier irgendwo sein.

Ключ должен быть где-то здесь.

Hast du irgendwo meine Brille gesehen?

Ты нигде не видел мои очки?

Ich muss mich irgendwo vertan haben.

Должно быть, я где-то ошибся.

Ich dachte wir werden irgendwo hingehen.

- Я думал, мы куда-нибудь пойдём.
- Я думал, что мы собирались пойти куда-нибудь.

Tom hatte nicht vor, irgendwo hinzugehen.

- Том не планировал никуда идти.
- Том не планировал никуда ехать.

Tom ist irgendwo in diesem Gebäude.

Том где-то в этом здании.

Irgendwo habe ich meine Tasche vergessen.

Я где-то забыл свой рюкзак.

Maria hat diese Nachricht irgendwo gelesen.

Мэри где-то прочла эту новость.

Ich habe meinen Zimmerschlüssel irgendwo liegenlassen.

Я где-то проимел ключ от комнаты.

Ich habe Toms Adresse hier irgendwo.

У меня тут где-то есть адрес Тома.

Als irgendwo anders jetzt, auf LinkedIn.

чем где-либо еще сейчас, в LinkedIn.

Oder Seite drei, irgendwo da drüben.

или на третьей странице, где-то там.

- Mein Buch muß irgendwo im Zimmer sein.
- Mein Buch muss irgendwo in dem Raum sein.

Моя книга должна быть где-то в этой комнате.

- Lass uns irgendwo hingehen, wo wir ungestört sind.
- Lasst uns irgendwo hingehen, wo wir ungestört sind.
- Lassen Sie uns irgendwo hingehen, wo wir ungestört sind.

Давай отойдём в сторонку.

Ich muss es nur noch irgendwo festbinden.

Нужно разобраться, к чему ее привязать.

Ich habe meinen Geldbeutel irgendwo hier verloren.

Я где-то здесь свой бумажник потерял.

Bist du in den Sommerferien irgendwo hingefahren?

- Ты ходил куда-нибудь во время летних каникул?
- Вы куда-нибудь ходили на летних каникулах?
- Вы куда-нибудь ездили во время летнего отпуска?

Jeder hat irgendwo eine Leiche im Keller.

В каждом доме есть свой скелет в шкафу.

- Gehst du irgendwo hin?
- Willst du irgendwohin?

- Ты куда-то идёшь?
- Вы куда-то идёте?

Steig ein, ich fahre dich irgendwo hin.

- Садись. Я тебя кое-куда отвезу.
- Садитесь. Я вас кое-куда отвезу.

Könntest du diese Tasche irgendwo anders hinstellen?

- Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё?
- Вы не могли бы положить эту сумку куда-нибудь еще?

Ich habe dich schon einmal irgendwo gesehen.

- Я тебя где-то видел раньше.
- Я тебя где-то раньше видел.
- Я тебя где-то раньше видела.
- Я Вас где-то раньше видел.
- Я Вас где-то раньше видела.
- Я тебя где-то уже видел.
- Я где-то видел тебя до этого.
- Я тебя уже где-то видел.
- Я вас уже где-то видел.

Ich weiß, dass es irgendwo hier ist.

Я знаю, что это где-то здесь.

Wollen wir vielleicht heute Abend irgendwo hingehen?

Может, мы сходим вечерком куда-нибудь?

Sind wir uns schon einmal irgendwo begegnet?

Мы встречались где-нибудь раньше?

Ich habe gestern meine Schlüssel irgendwo verloren.

Я вчера где-то свои ключи потерял.