Translation of "Löst" in English

0.023 sec.

Examples of using "Löst" in a sentence and their english translations:

Tom löst ein Kreuzworträtsel.

Tom is doing a crossword puzzle.

Alkohol löst keine Probleme.

Alcohol doesn't solve any problems.

Tom löst gerne Matheknobeleien.

Tom likes solving math puzzles.

Zucker löst sich in Wasser.

- Sugar dissolves in water.
- Sugar is soluble in water.

Die Farbe löst sich ab.

The paint is peeling off.

Das löst viele unserer Probleme.

This solves a lot of our problems.

Wie löst ihr das Problem?

How will you solve the problem?

Der Nebel löst sich auf.

The mist is clearing.

- Die Wissenschaft löst nicht alle Probleme des Lebens.
- Alle Probleme des Lebens löst die Wissenschaft nicht.
- Wissenschaft löst nicht alle Probleme des Lebens.

Science does not solve all the problems of life.

Die Wissenschaft löst nicht alle Probleme.

Science does not solve all the problems of life.

Das Gefühl löst körperliche Reaktionen aus,

So that feeling actually triggers physical responses

Salz löst sich in Wasser auf.

Salt dissolves in water.

- Die Wissenschaft löst nicht alle Probleme des Lebens.
- Alle Probleme des Lebens löst die Wissenschaft nicht.

Science does not solve all of life's problems.

Bitte löst die Verbindung zu Satz 123456.

Please unlink sentence 123456.

Wissenschaft löst nicht alle Probleme des Lebens.

Science does not solve all the problems of life.

Die Winterzeit löst bei mir Depressionen aus.

I suffer from depression during the wintertime.

Zucker löst sich in warmem Wasser auf.

Sugar melts in hot water.

Ich will, dass er das Problem löst.

I want him to solve the problem.

Zucker löst sich in heißem Kaffee auf.

Sugar dissolves in hot coffee.

- Sie löst das.
- Sie wird das lösen.

She is going to solve this.

Man untersucht diese Idee und man löst es.

You explore the insight... And you solve it.

Jede Art von Störung löst eine Reaktion aus.

But any agitation will trigger a response.

Alle Probleme des Lebens löst die Wissenschaft nicht.

Science does not solve all of life's problems.

Dies löst eine Reihe von Aktionen und Reaktionen aus.

and this triggered a series of actions and reactions.

Und das Syndrom löst sich normalerweise nach wenigen Wochen.

and the syndrome usually resolves within a few weeks.

Zucker löst sich in einem Glas Wasser schnell auf.

Sugar will dissolve in a glass of water quickly.

Hör auf zu weinen! Damit löst du überhaupt nichts!

Don't cry. Crying doesn't solve anything.

- Es ist, als wenn sich ein Gewicht von meinen Schultern löst.
- Es ist, als ob sich ein Gewicht von meinen Schultern löst.

It's like a weight has been lifted from my shoulders.

Das Gold haftet an den Chemikalien, löst sich vom Gestein.

and then the gold would cling to the chemicals and separate.

Löst die Kakerlake einen davon aus, ist ihr Schicksal besiegelt.

Trigger just one... and the cockroach's fate is sealed.

Alkohol löst keine Probleme, aber das tut Milch auch nicht.

Alcohol does not solve any problems, but neither does milk.

Und schon löst sich das fettige Öl im Wasser auf.

And suddenly that fatty oil dissolves into the water.

Es ist, als wenn sich ein Gewicht von meinen Schultern löst.

It's like a weight has been lifted from my shoulders.

Man löst keine Probleme, indem man sich gegenseitig die Schuld zuschiebt.

You won't solve any problems while ever you blame each other.

Und warum es das löst Problem, das sie für immer hatten,

and why it solves this problem they've had forever,

- Zucker schmilzt in warmem Wasser.
- Zucker löst sich in warmem Wasser auf.

Sugar melts in hot water.

Wer die Aufgabe als erster löst, der ist von der Prüfung freigestellt.

Whoever first solves the problem, he is freed from the exam.

- Zucker löst sich in Wasser.
- Zucker ist wasserlöslich.
- Zucker ist in Wasser löslich.

Sugar is soluble in water.

Man löst dieses Problem nicht, indem man darüber redet, sondern indem man handelt.

You won't solve this kind of problem by talking about it; you have to take action.

Wenn er es auf dem Rücken trägt, löst sich die Raupe nicht von seinem Rücken

Carrying it on its back the caterpillar does not come off its back

O schmölze doch dies allzu feste Fleisch, zerging und löst’ in einen Tau sich auf!

O that this too too solid flesh would melt, thaw and resolve itself into a dew!

Immer wieder löst der Vorschlag, ein liebgewordenes altes Gebäude abzureißen, um Platz für einen neuen Wohnblock zu schaffen, einen Sturm wütender Entrüstung aus.

From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.