Translation of "Indem" in English

0.018 sec.

Examples of using "Indem" in a sentence and their english translations:

indem wir mit einem zusammenlebten.

by literally living with one in our house.

indem wir den Zugang verweigern.

to full physiological expression by denying access.

indem er einen Konzertflügel schob.

was taught to breathe by pushing a grand piano.

...indem er ihren Rufen folgt.

by homing in on their calls.

Indem man tut, lernt man!

One learns by doing.

Man lernt, indem man lehrt.

One learns by teaching.

Indem man sehr spezifisch wird,

By getting very specific,

Man löst dieses Problem nicht, indem man darüber redet, sondern indem man handelt.

You won't solve this kind of problem by talking about it; you have to take action.

Sicherheit erreicht man nicht, indem man Zäune errichtet, sondern indem man Tore öffnet.

Security isn't achieved by erecting barriers, but by opening gates.

indem sie einfach nur beobachtet wird.

is altered simply by being observed.

Indem Minenarbeiter Schichten des Bergs abtragen,

[Bear] When miners strip away layers from the mountainside,

Wir gingen dorthin, indem wir hüpften

we went there by bouncing

Er erinnert uns, indem er sagt

He reminds us by saying

indem wir tiefwurzelnde mehrjährige Pflanzen einsetzen,

by putting in place deep-rooted perennial plants,

"indem wir sie speziell darauf vorbereiten,

by giving them extra course work to prepare them

Tom grüßt Mary, indem er winkt.

Tom greets Mary by waving his hand.

Aber indem du so spezifisch bist,

But by being that specific,

indem man einatmet und den Daumen wegdrückt.

if we breathe in and push your thumb away.

Indem ich Erfolg anstrebte und Niederlagen riskierte,

because pursuing success and risking failure

indem wir ihn terraformieren, ihn erdähnlicher machen.

by changing it into something more like Earth-- terraforming it.

indem es den Sinn unseres Lebens zeigt.

by revealing what life was all about.

Du beglückst mich, indem du glücklich bist!

You can make me happy by being happy.

Ich erlange Wissen, indem ich Bücher lese.

I get knowledge by reading books.

indem sie Neugier hervorrufen, machen attraktiver Titel,

by evoking curiosity, making more appealing title tag,

Also, indem Sie Ihr Title-Tag anpassen,

So by adjusting your title tag,

Also, indem Sie Ihre Website kompatibel machen

So, by having your website compatible

- Sie revanchierte sich bei ihm, indem sie ihn ignorierte.
- Sie rächte sich an ihm, indem sie ihn übersah.

She retaliated against him by ignoring him.

indem wir einige Schlangen, Vogelspinnen und Skorpione fangen,

and try and hunt down some snakes, tarantulas, scorpions

ärgerte er Napoleon, indem er Befehle zweimal ignorierte.

he exasperated Napoleon by twice ignoring orders.

Sie erlangen das Besitzrecht, indem Sie dafür bezahlen.

You establish the property right by paying for it.

Sie begrüßten sich, indem sie ihre Hüte hoben.

They saluted each other by raising their hats.

indem er sich als Kollege oder Freund ausgibt.

by posing as a colleague or friend.

- Lehrend lernt man.
- Man lernt, indem man lehrt.

One learns by teaching.

Indem die Sonne aufgeht, verschwindet allmählich der Morgennebel.

As the sun rises, the morning mist gradually fades away.

Taubstumme unterhalten sich, indem sie die Zeichensprache verwenden.

Deaf-mute people talk using sign language.

Ich fange an, indem ich eine Frage stelle.

I'll begin by asking a question.

Sie machen keine Werbeeinnahmen indem Sie Hootsuite verwenden

They do not make ad revenue by you using Hootsuite

indem ich einfach die überall der gleiche Inhalt.

by just putting the same content everywhere.

Indem man das einfach macht was wird passieren?

By doing that one simple thing, what's gonna happen?

Indem Sie diese kleinen machen Dinge und Umnutzung

By doing these little things and repurposing

Und indem du das tust konsistentes Wachstum erzielen.

and by doing that you get consistent growth.

Hier ist, was ich meine, indem ich sage,

Here's what I mean by saying,

indem Sie einfach die 10 besten Leute treffen

by just hitting up the top 10 people

- Wie schaffst du es, glücklich zu sein? – Indem du andre glücklich machst.
- Wie könnt ihr glücklich werden? Indem ihr andere glücklich macht.
- Wie können Sie glücklich werden? Indem Sie andere glücklich machen.

How can you become happy? By making others happy.

Sie wollen kein Geld verdienen, indem sie sich hinlegen

they don't want to make money by lying down

Sie machen eine Brücke, indem sie sich aneinander festhalten

they make a bridge by holding on to each other

Sie entwickeln sich langsam weiter, indem sie sich auflösen.

They are slowly progressing by dissolving.

Tom entkam der Sklaverei, indem er nach Kanada flüchtete.

Tom fled slavery by escaping to Canada.

indem sie die sog. 2-Faktor- Authentifizierung aktiviert hat.

by activating so-called 2-factor authentication.

Wir können das nicht richten, indem wir Sachen verkaufen!

We can't fix this by selling stuff!

Könnten Sie uns helfen, indem Sie einige Fragen beantworten?

Could you help us by answering some questions?

Indem du andere verletzt, verletzt du auch dich selbst.

When you hurt others, you also hurt yourself.

Er verbrachte den Vormittag, indem er ein Buch las.

He spent the morning reading a book.

Er hat Selbstmord begangen, indem er sich erhängt hat.

He committed suicide by hanging himself.

Ich halte mich fit, indem ich jeden Morgen jogge.

I keep fit by jogging every morning.

Tom beging Selbstmord, indem er von einer Brücke sprang.

- Tom committed suicide by jumping off a bridge.
- Tom killed himself by jumping off a bridge.

Indem er eine Pizza aß, verärgerte er seine Schwester.

Eating a pizza, he annoyed his sister.

Tom wollte sich verstecken, indem er die Augen schloss.

Tom tried to hide by covering his eyes.

Indem sie meinen Vater beschimpften, beschimpften sie auch mich.

When they swore at my father, they swore at me too.

Indem du das tust, machst du mich sehr glücklich.

- You're making me very happy by doing that.
- By doing that, you make me very happy.

Indem sie sich entscheiden, werden sie nicht nur bekommen

by opting in they're not only gonna get

Und indem ich das tat, fand ich das hey,

And by doing that, I found that hey,

Indem ich all das aufbaute Hype wie Apple tut,

By building up all this hype like Apple does,

Und indem Sie nur Anzeigen in Ihre Videos einfügen,

And by just putting ads on your videos,

Und indem Sie Antworten auf Ihrem eigenen Blog erstellen

And by creating answers on your own blog

Sie versuchen dorthin zu kommen indem wir sie zusammenschlagen,

They try to get on there by hitting them up,

- Erniedrige dich nicht selbst, indem du so eine Lüge erzählst.
- Erniedrigen Sie sich nicht selbst, indem Sie so eine Lüge erzählen.

Don't degrade yourself by telling such a lie.

indem diese geimpft und dann mit dem Virus infiziert werden,

who are challenged with the virus after they are vaccinated,

Sondern wir machen die Welt schön, indem wir aufmerksam sind.

we make the world beautiful by paying attention.

Schreitet voran, indem alles zerstört wird, was vor dir kommt

progresses by destroying everything that comes in front of you

Vergiss nicht, uns zu unterstützen, indem du den Kanal abonnierst

Don't forget to support us by subscribing to the channel

indem sie ihre Auswirkungen auf einen anderen Apollo-Flug untersuchte.

by examining their effect on another Apollo flight.

, indem er schriftliche Anweisungen verfasste, die per Kurier versandt wurden.

orders into action, by drafting written  instructions which were sent out by courier;  

Napoleon untergrub dann eher den Moment, indem er Marmont sagte:

Napoleon then rather undermined  the moment, by telling Marmont,  

Das konnte ich nur, indem ich in diesem… …Ozean war.

And the only way I knew how to do it was to... be in this ocean.

Bringen wir den Ball ins Rollen, indem wir uns vorstellen.

Let's start the ball rolling by introducing ourselves.

Indem er schnell rannte, holte er die Verspätung wieder auf.

He made up for lost time by running fast.

Das aktivieren Sie, indem sie auf die 3 Punkte gehen.

You activate this by going to the 3 points.

Niemand ist je reich geworden, indem er am Trinken sparte.

Nobody ever got rich by saving on drinks.

indem sie den Schutz vor einer Vielzahl von Krankheiten erhöhen.

in the form of increased protection against a wide range of diseases.

Sie wollen die Nahrungsmittelproduktion steigern, indem sie neue Reissorten anbauen.

They hope to increase food production by growing new varieties of rice.

Du kannst dich nicht umbringen, indem du den Atem anhältst.

- You cannot kill yourself by holding your breath.
- You can't kill yourself by holding your breath.

Stimmt es, dass du diesen Fluss überquertest, indem du hinüberschwammst?

Is it true that you crossed this river by swimming?

indem er ein Wort laut und sehr schnell wiederholen ließ.

he would have people repeat a word out loud really fast.

Sie verdiente sich ein bisschen dazu, indem sie Glückskeksbotschaften verfasste.

She made a few extra bucks writing the fortunes in fortune cookies.

Probleme verschwinden nicht einfach, indem man die Augen davor verschließt.

Your problems won't just go away because you cover your eyes.

- Indem wir es kurz halten, Leute erinnern sich mehr daran,

- By keeping it short, people remember it more,

5.000 im nächsten Monat indem du diese eine Sache machst,

5,000 the next month just by doing that one thing,

- Tom hat Maria den Film vermiest, indem er ihr das Ende verraten hat.
- Tom verdarb Maria den Film, indem er ihr das Ende verriet.

Tom spoiled the movie for Mary by telling her how it ends.