Translation of "Gegenden" in English

0.003 sec.

Examples of using "Gegenden" in a sentence and their english translations:

Die ärmsten Gegenden

Because those poorest sectors

Städte sind dichter besiedelt als ländliche Gegenden.

Cities are more densely populated than rural areas.

Warum verlassen die Leute die ländlichen Gegenden?

Why are people leaving rural areas?

Wir halten vernünftige Menschen aus bestimmten Gegenden fern.

We are keeping people of reasonable means out of neighborhoods.

In den meisten Gegenden Israels ist Schnee überaus selten.

In most parts of Israel, snow is extremely rare.

In vielen ländlichen Gegenden gibt es nicht genug Arbeitsplätze.

Jobs are in short supply in many rural areas.

In rauen Gegenden wie dieser kann das Gelände unerbittlich sein.

In harsh environments like this one, the terrain can be unforgiving.

Kein Wunder, dass wir Fledermäuse mit dunklen Gegenden in Verbindung bringen.

No wonder we associate bats with dark places.

Lass uns dieses Wrack finden. Wir fliegen westlich über eine der rauesten Gegenden weltweit.

[shouting over airplane] Let's go and find this wreckage. [Bear] We're flying west over some of the harshest terrain in the world.

Kleiner Venusianer kommt aus entfernten Gegenden, hinter der Sonne und besichtigt unsere schöne Erde.

Flying from far away, from the other side of the sun, Little Venusian is arriving to visit our planet.

Durch starke Winde kann es in trockenen Gegenden wie der Sahara zu Staubstürmen kommen.

Strong winds can kick up dust storms in dry regions, such as the Sahara Desert.

Wir wissen mehr über den Mond und andere Planeten als über manche Gegenden unseres Heimatplaneten.

We know more about the moon and other planets than we do about some places on our home planet.

In der Stadt Hiroshima und anderen schwerbetroffenen Gegenden waren Tausende von Wohnhäusern ohne sauberes Wasser und Strom.

Thousands of homes were without clean water and electricity in the city of Hiroshima and other hard-hit areas.

Wasser zum Waschen ist in den armen ländlichen Gegenden und den Elendsvierteln der Städte nicht ganz so leicht erhältlich.

Water for washing is less readily available in poor rural areas and urban slums.

Wer die Sterne besonders gut sehen möchte, dem empfiehlt die NASA, sich in dunklere Gegenden, weit weg von der hellen Stadtbeleuchtung, zu begeben.

For best viewing, NASA recommends going away from bright city lights to darker areas.

Jeden Monat legt er 865 km zurück, um sich einmal in der Woche um die Patienten in den medizinischen Versorgungszentren der ländlichen Gegenden kümmern zu können.

He travels about 865 kilometers (540 miles) each month to pay weekly visits to patients in rural health care centers.