Translation of "Führer" in English

0.006 sec.

Examples of using "Führer" in a sentence and their english translations:

Er war mein Führer.

He acted as my guide.

Er spielte unseren Führer.

He acted as our guide.

Tom war mein Führer.

Tom acted as my guide.

Tom ist unser Führer.

Tom is our guide.

Sie betrachteten ihn als ihren Führer.

They looked up to him as their leader.

Sie wählten sich Tom zum Führer.

They chose Tom as their leader.

Unsere Freunde werden unsere Führer sein.

My friend will be our guide.

Einem fähigen Führer folgen die Menschen.

People will follow a good leader.

Sie sehen ihn als ihren Führer an.

They look up to him as their leader.

Er war der Führer der großen Expedition.

He was the leader of the great expedition.

Wir machten den Jungen zu unserem Führer.

We made the boy our guide.

Ein Führer führte die Touristen durch das Museum.

A guide conducted the visitors round the museum.

Leider irrte sich der Führer in der Straße.

Unfortunately the guide went wrong.

Der Führer führte die Gruppe durch das Museum.

The guide led the group through the museum.

Netzaktivisten wollen sich mit dem obersten Führer treffen.

Cyber activists want to meet with the Supreme Leader.

Ich möchte einen autorisierten Führer, der Englisch spricht.

I want a licensed guide who speaks English.

Wer nach Macht strebt, ist ein schlechter Führer.

People who desire power make bad leaders.

Ich werde ihn dir als derben Führer geben.

I'll give them to you as a rough guide.

Einige der indischen Führer weigerten sich zu verhandeln.

Some of the Indian leaders refused to negotiate.

Die Führer der republikanischen Partei kritisierten Präsident Hayes.

Republican Party leaders criticized President Hayes.

Genau wie ihr Führer, können Sie es trennen

Just like their guide, you can separate it

- Das ist der Führer, der uns das Schloss gezeigt hat.
- Das ist der Führer, der uns die Burg gezeigt hat.

This is the guide who took us around the castle.

Manche frühen religiösen Führer wurden von ihren Feinden verfolgt.

Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.

Auf der Reise zum Berg hatten wir einheimische Führer.

We had native guides on our trip to the mountain.

Die Gruppe warb einen Führer für die Wanderung an.

The group hired a guide to lead the hike.

Die Führer der G7 wollen sich 2000 in Okinawa treffen.

The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.

Unser Führer informierte uns falsch über die Lage des Hotels.

Our guide misinformed us about the location of the hotel.

Ich kaufte einige Führer, keiner von ihnen hat mir geholfen.

I bought several guidebooks, none of which helped me.

Das ist der Führer, der uns die Burg gezeigt hat.

This is the guide who took us around the castle.

Gott ist mein Führer, und mein Schwert ist mein Begleiter.

God is my leader, and my sword is my companion.

Ich habe mir einen Führer für die Museen von Florenz gekauft.

I bought a guidebook for the museums of Florence.

Das britische Volk wandte sich einem neuen Führer zu: Winston Churchill.

The British people turned to a new leader, Winston Churchill.

Mit 78 Jahren wird Biden der bisher älteste Führer des Landes.

Biden, at 78, becomes the country’s oldest leader ever.

- Tom ist der Leiter.
- Tom ist der Führer.
- Tom ist der Anführer.

Tom is the leader.

Sie brachen mit einem Führer auf, nur um sich nicht zu verirren.

They set out with a guide just in case they lost their way.

Die Hoffnung ist im allgemeinen ein schlechter Führer, aber ein guter Gesellschafter.

Hope is generally a bad guide, but a good companion.

Der frühere Bürgermeister Londons, Boris Johnson, war der Führer der Kampagne für den "Brexit".

Former London mayor Boris Johnson was the leader of the campaign for "Brexit".

Mit dem Ergebnis nun so gut wie sicher Gegen sie gehen, waren englische Führer entschlossen

With the outcome now virtually certain to go against them, English leaders were determined

Der französische Führer Napoleon Bonaparte sagte einst, er fürchte vier Zeitungen mehr als 1000 Bajonette.

French leader Napoleon Bonaparte once said he feared four newspapers more than 1,000 bayonets.

Tom und Maria nahmen sich drei Kamele und einen Führer, der sie in die Wüste bringen sollte.

Tom and Mary rented three camels and a guide to take them into the desert.

- Tom ist der Leiter.
- Tom ist der Führer.
- Tom ist der Anführer.
- Tom ist der Chef.
- Tom ist der Boss.

- Tom is the leader.
- Tom is the boss.
- Tom's the boss.
- Tom is the chief.

Zum Abschluss eines virtuellen Gipfels zum Klimawandel, der vom Weißen Haus ausgerichtet worden war, ließ der Präsident der Vereinigten Staaten, Joe Biden, Lob ergehen an die Führer der Welt, dass sie anlässlich dieses Themas zusammengekommen waren, und ermahnte sie, dass sie die Versprechen halten mögen.

U.S. President Joe Biden praised world leaders for coming together on climate change and urged them to make good on promises as he closed a virtual climate change summit hosted from the White House.

Das Volk kann [...] immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.