Translation of "Erschienen" in English

0.006 sec.

Examples of using "Erschienen" in a sentence and their english translations:

War in Wuhan erschienen

Had appeared in Wuhan

Sie ist nicht erschienen.

She failed to appear.

Das ist gerade erschienen.

It just came out.

Frau Jackson ist nicht erschienen.

Miss Jackson did not appear.

Er ist noch nicht erschienen.

He hasn't appeared yet.

Der Mond ist schon erschienen.

The moon is already out.

Zum Schluss ist er erschienen.

At last he appeared.

Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns.

All of a sudden, three dogs appeared in front of us.

Tom ist nicht zum Essen erschienen.

Tom didn't appear during the meal.

Die Zeugen erschienen vor dem Richter.

The witnesses appeared before the judge.

Es sind etwa fünfzehn Leute erschienen.

About fifteen people showed up.

Der Roman ist als Taschenbuch erschienen.

The novel has been published in paperback.

Nur zehn Leute sind zur Party erschienen.

Only ten people showed up for the party.

Langsam erschienen ein paar Sterne am Nachthimmel.

Some stars began to appear in the night sky.

Er ist bei dem Treffen nicht erschienen.

- He absented himself from the meeting.
- He didn't attend the meeting.
- He was absent from the meeting.

Diese Romane sind auch auf Französisch erschienen.

These novels are published in French, as well.

Tom ist bei dem Treffen nicht erschienen.

Tom didn't attend the meeting.

Er ist nicht zum letzten Treffen erschienen.

He didn't come to the last meeting.

Er ist schon lange nicht hier erschienen.

- He hasn't been here for a long time.
- He hasn't come here for a long time.
- He hasn't put in an appearance here for a long time.
- He hasn't been here in a long time.

Tom ist nicht zum letzten Treffen erschienen.

Tom didn't come to the last meeting.

Tom ist gestern nicht auf der Arbeit erschienen.

- Tom didn't come into work yesterday.
- Tom didn't show up for work yesterday.
- Tom failed to show up at work yesterday.

- Auf der glatten Wasseroberfläche erschienen seine Gesichtszüge wie in einem Spiegel.
- Auf der glatten Wasseroberfläche erschienen ihre Gesichtszüge wie in einem Spiegel.

The calm surface reflected her features like a mirror.

Als feine Pflaster abgekratzt wurden, erschienen prächtige Artefakte aus Gold.

When fine plasters were scraped, magnificent artifacts appeared from gold.

Tom war nicht der Einzige, der zu spät erschienen ist.

Tom wasn't the only one who showed up late.

- Zum Schluss ist er erschienen.
- Schließlich tauchte er doch auf.

At last he appeared.

Ich fragte mich, warum Tom nicht zur Schule erschienen war.

I wondered why Tom was absent from school.

Tom ist zum Mündigkeitsfest herausgeputzt in Haori und Hakama erschienen.

Tom came to the coming-of-age ceremony in super flashy haori and hakama.

- Der Roman ist als Taschenbuch erschienen.
- Der Roman erschien als Taschenbuch.

- The novel was published in paperback.
- The novel appeared in paperback.

- Tom erschien nicht zur Sitzung.
- Tom ist zur Sitzung nicht erschienen.

Tom didn't show up for the meeting.

Das ist eindeutig der beste Roman, der dieses Jahr erschienen ist.

This is by far the best novel that has been published this year.

Sie ist nicht auf der Feier erschienen, aber niemand kennt den Grund.

She didn't show up at the party, but nobody knows why.

- Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns.
- Plötzlich tauchten drei Hunde vor uns auf.

All of a sudden, three dogs appeared in front of us.

Tom und Maria haben versprochen zu kommen, aber sie sind noch nicht erschienen.

Tom and Mary promised to come, but they haven't turned up yet.

Stephen Hawking hat bereits ein kleines Fest für Zeitreisende gegeben, aber niemand ist erschienen.

Stephen Hawking once held a party for time travelers, but no one turned up.

Ich bin allen Einzelheiten dieser Sache nachgegangen, ob sie mir nun bedeutsam erschienen oder nicht.

I have gone into all the details of this thing whether they seemed to me relevant or not.

Wir haben eine halbe Stunde in der Bibliothek auf Tom gewartet, aber er ist nicht erschienen.

We waited for Tom at the library for thirty minutes, but he never showed up.

- Der Mond ist schon erschienen.
- Der Mond ist schon aufgegangen.
- Der Mond scheint schon.
- Der Mond ist bereits aufgegangen.

The moon is already out.

Im Juli 1994 wurde der Jupiter von Bruchstücken des Kometen Shoemaker-Levy getroffen. Dunkle Stellen erschienen in der Jupiteratmosphäre, nachdem die großen Stücke den Planeten getroffen hatten.

In July of 1994, Jupiter was hit by pieces of the Shoemaker-Levy comet. Dark areas appeared in Jupiter's atmosphere after the large pieces hit the planet.

Das hier ist ein seltsames Buch, das ich gestern an einem Verkaufsstand gefunden habe: „De jure inter gentes“, erschienen 1642 in lateinischer Sprache in Lüttich in den Niederlanden.

This is a queer old book I picked up at a stall yesterday—De Jure inter Gentes—published in Latin at Liege in the Lowlands, in 1642.

Sie hatte keine Sorgen oder Nöte irgendeiner Art, und ihre Aufgaben wurden mit jedem Tage einfacher, und die Jahre, die vorausgegangen waren, erschienen ihr immer mehr wie ein böser Traum.

She had no cares or troubles of any sort, and every day her tasks became easier, and the years that had gone before seemed more and more like a bad dream.

In der Nacht hatte es ordentlich geschneit. Am nächsten Morgen erschienen Großmütter mit ihren Enkelkindern auf Schlitten auf den Straßen, und am Nachmittag brachen nach der Schule die Schneeballschlachten im Park aus.

- Plenty of snow had fallen overnight. The following morning, grandmothers and their grandchildren on sledges appeared in the streets, and in the afternoon, after school, snowball fights broke out in the park.
- Plenty of snow had fallen overnight. In the streets the next morning, grandmothers appeared with their grandchildren on sledges, and in the park that afternoon, after school, snowball fights broke out.

- Wir haben eine halbe Stunde in der Bibliothek auf Tom gewartet, aber er ist nicht erschienen.
- Wir haben eine geschlagene halbe Stunde in der Bibliothek auf Tom gewartet, aber er ist nicht gekommen.

We waited for Tom at the library for thirty minutes, but he never showed up.

Er kam auf den Gedanken, dass er es zu seinem Streben machen könnte, Chloes Vater von seinen Freiersqualitäten zu überzeugen, denn er bildete sich ein, ihren anderen Verehrern bei weitem überlegen zu sein; doch es gab da ein Hindernis, das ihm große Sorgen bereitete: Lamon, sein eigener Vater, war nämlich nicht gerade reich, und als er sich dessen erinnerte, da erschienen ihm seine Erfolgsaussichten sehr gering.

It occurred to him that he might endeavour to persuade Chloe's father to receive him as her suitor, flattering himself that he was far superior to her other admirers. But there was one obstacle which gave him no little uneasiness: — Lamon, his own father, was not rich; and on remembering this, his chances of success seemed very slender.