Translation of "Erholung" in English

0.004 sec.

Examples of using "Erholung" in a sentence and their english translations:

Die Erholung hat mir sehr gutgetan.

The holiday did me the world of good.

Er kann etwas Erholung gut gebrauchen.

He could do with some rest.

Der Sonnenuntergang bringt Erholung von der Hitze.

Sunset brings respite from the day's heat.

Um 2/3 gesunken, ohne Chance auf Erholung.

fallen by 2/3, with no chance of recovery.

Die Erholung der Weltwirtschaft ist noch nicht in Sicht.

Recovery of the world economy is not yet in sight.

Dieses Jahr gibt es keine Aussicht auf Erholung der Konjunktur.

Any turnaround of the economy is not expected this year.

Am Wochenende fahren viele Menschen zur Erholung in die Berge.

- At the weekend, many people head for the mountains for some rest and relaxation.
- At weekends, many people head for the mountains for some rest and relaxation.
- Many people head for the mountains at the weekend for some rest and relaxation.

Ich muss mich nach all der Erholung erst mal wieder erholen!

I need a rest after all that resting!

Statt sich Erholung zu gönnen, arbeitete er noch viel eifriger als sonst.

Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.

Und dir gute Erholung, ja? - Danke.

Have a good rest, yes? - Thank you.

Manche Sportler glauben, dass ein Eisbad nach einer Übungseinheit oder einem Rennen die Erholung des Körpers fördere.

Some athletes believe that taking an ice bath after a workout or a race allows their body to recover more quickly.

Eigentlich benötigte ich überhaupt keine Erholung, wollte aber nicht sofort weiterreisen, da mich eine große Neugier gepackt hatte.

I did not actually need to rest at all, but nor did I wish to continue my travels right away, for I had become enthralled by great curiosity.

Jeder hat das Recht auf Erholung und Freizeit und insbesondere auf eine vernünftige Begrenzung der Arbeitszeit und regelmäßigen bezahlten Urlaub.

Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.

Die um das Schlosshotel herum gelegene weitläufige Parkanlage verwebt sich an ihren Rändern mit den Wiesen und Feldern des Umlands zu einem Paradies der Erholung fernab des hektischen und lauten Lebens in der Stadt.

The castle hotel's spacious grounds blend seamlessly with the fields and pastures of the surrounding countryside to form a paradise of relaxation far from the hustle and bustle of city life.