Translation of "Einzuladen" in English

0.005 sec.

Examples of using "Einzuladen" in a sentence and their english translations:

Tom bat mich, dich einzuladen.

Tom asked me to invite you.

Maria bat mich, dich einzuladen.

Mary asked me to invite you.

- Es war sehr liebenswürdig von Ihnen, uns einzuladen.
- Es war nett von dir, uns einzuladen.
- Es war nett von euch, uns einzuladen.

It was kind of you to invite us.

- Es war sehr nett von dir, mich einzuladen.
- Es war sehr nett von Ihnen, mich einzuladen.

It was very kind of you to invite me.

Es war nett von dir, uns einzuladen.

It was kind of you to invite us.

Es ist sehr nett von euch, mich einzuladen.

It is very kind of you to invite me.

Mein Enkel rief mich an, um mich einzuladen.

My grandson called to invite me over.

Es war sehr liebenswürdig von Ihnen, uns einzuladen.

It was kind of you to invite us.

Es ist nett von dir mich mit einzuladen!

How nice of you to invite me along!

Es ist sehr nett von dir, mich einzuladen.

It is very kind of you to invite me.

Es ist sehr nett von Ihnen, mich einzuladen.

It is very kind of you to invite me.

Wir planen, sowohl Tom als auch Mary einzuladen.

We plan to invite both Tom and Mary.

Es war sehr nett von Ihnen, mich einzuladen.

It was very kind of you to invite me.

Es ist sehr freundlich von Ihnen, mich zum Abendessen einzuladen.

It is very kind of you to invite me to dinner.

Tom brachte endlich den Mut auf, Maria zum Ausgehen einzuladen.

Tom finally mustered up the courage to ask Mary to go out with him.

Es ist sehr nett von Ihnen, mich zu Ihrer Geburtstagsfeier einzuladen.

It's very kind of you to invite me to your birthday party.

Ja, Sie haben recht, mein Fräulein. Meine tatsächliche Absicht war, Sie zum nächsten Tanz einzuladen.

Yes, you are right, young lady. My real intention was to ask you for the next dance.

Ich traue mich nicht Freunde in unser Haus einzuladen, weil meine Mutter eine furchtbare Köchin ist.

- I wouldn't dare have my friends over because my mom is a horrible cook.
- I wouldn't dare have my friends come over because my mom is an awful cook.

Einerseits rufe ich dich an, um dich zum Abendessen einzuladen, andererseits, um dir mitzuteilen, dass mein Sohn heiraten wird.

On the one hand I called you to invite you to dinner, on the other to tell you my son is getting married.

Obwohl er es eigentlich gar nicht wollte, war Tom doch zu höflich, um Maria nicht zu seiner Party einzuladen.

Even though Tom didn't want to, he was too polite not to invite Mary to his party.

- Ich habe keine Briefmarkensammlung, aber ich habe eine Sammlung von Postkarten aus Japan, die ich als Ausrede, sie zu mir einzuladen, nutzen könnte.
- Ich habe zwar keine Briefmarkensammlung, dafür aber eine Sammlung japanischer Postkarten, die ich als Vorwand nutzen könnte, sie zu mir einzuladen.

- I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.
- I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.

Ich habe dich angerufen, um dich zum einen zum Essengehen einzuladen und zum anderen um dir zu sagen, dass mein Sohn heiraten wird.

I called you, on the one hand to invite you out to eat, and on the other to tell you my son is going to get married.

- Die letzten drei Wochen hat Jim immerzu versucht, mich zum Essen einzuladen.
- Die letzten drei Wochen hatte Jim immerzu versucht, mich zum Essen auszuführen.

Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks.