Translation of "Dahinterkommen" in English

0.006 sec.

Examples of using "Dahinterkommen" in a sentence and their english translations:

Ich muss dahinterkommen.

I need to find out.

Keiner wird dahinterkommen.

- No one will know.
- Nobody will know.
- Nobody'll know.
- No one is going to know.
- No one will find out.

Keiner wird je dahinterkommen.

No one will ever find out.

- Was ist, wenn deine Eltern dahinterkommen?
- Was ist, wenn eure Eltern dahinterkommen?

What if your parents find out?

Tom wird früh genug dahinterkommen.

Tom will find out soon enough.

Ich werde früh genug dahinterkommen.

I'll find out soon enough.

Tom wird früher oder später dahinterkommen.

Tom'll find out sooner or later.

Was ist, wenn meine Eltern dahinterkommen?

What if my parents find out?

- Niemand wird's erfahren.
- Keiner wird dahinterkommen.

No one will find out.

Was ist, wenn deine Eltern dahinterkommen?

What if your parents find out?

Ich muss dahinterkommen, was ich falsch mache.

- I gotta figure out what I'm doing wrong.
- I need to figure out what I'm doing wrong.
- I've got to figure out what I'm doing wrong.

Wir müssen dahinterkommen, was das alles bedeutet.

We have to figure out what this all means.

Kannst du dahinterkommen, wie ich diesen Zaubertrick gemacht habe?

Can you figure out how I did that magic trick?

- Tom wird früher oder später dahinterkommen.
- Tom wird es früher oder später erfahren.

Tom will find out sooner or later.

Ich denke mir, dass Tom letztlich dahinterkommen wird, dass Maria hinter seinem Rücken geredet hat.

I imagine that Tom will eventually find out that Mary has been talking behind his back.

Ich denke mal, dass Tom letztlich schon dahinterkommen wird, dass Maria ihn eigentlich gar nicht mag.

I imagine that Tom will eventually figure out that Mary doesn't really like him.

- Das wirst du im Laufe der Zeit verstehen.
- Das wird dir im Laufe der Zeit einleuchten.
- Du wirst im Laufe der Zeit noch dahinterkommen.

It'll make sense when you're older.