Translation of "Beweist" in English

0.008 sec.

Examples of using "Beweist" in a sentence and their english translations:

Das beweist nichts.

That proves nothing.

- Dieser Fakt beweist ihre Unschuld.
- Diese Tatsache beweist ihre Unschuld.

This fact proves her innocence.

- Diese Tatsache beweist seine Unschuld.
- Diese Tatsache beweist ihre Unschuld.

- This fact proves his innocence.
- This fact proves her innocence.

Hier beweist Göbeklitepe dies

Here is Göbeklitepe proves this

Beweist das nicht etwas?

Doesn't that prove something?

Ein Vergleich beweist nichts.

A comparison proves nothing.

Das beweist meine Theorie.

That proves my theory.

Diese Tatsache beweist seine Unschuld.

- This fact proves his innocence.
- This fact proves her innocence.

Diese Tatsache beweist ihre Unschuld.

This fact proves her innocence.

Dieser Fakt beweist ihre Unschuld.

This fact proves her innocence.

- Das beweist nur, dass du ein Lügner bist.
- Das beweist nur, dass Sie ein Lügner sind.

That just goes to prove that you are a liar.

Und die Korrelation beweist noch keinen kausalen Zusammenhang.

and, of course, correlation does not prove causation.

Das beweist nur, dass du ein Lügner bist.

That just goes to prove that you are a liar.

Das beweist nur, dass Sie ein Lügner sind.

That just goes to prove that you are a liar.

- Die Tatsache, dass ich hier bin, beweist, dass ich unschuldig bin.
- Die Tatsache, dass ich hier bin, beweist meine Unschuld.

The fact that I'm here proves that I'm innocent.

Alexander macht Fehler. Dies beweist, dass er kein Roboter ist.

Alexander makes mistakes. It proves he's not a robot.

Die Tatsache, dass ich hier bin, beweist, dass ich unschuldig bin.

The fact that I'm here proves that I'm innocent.

Tom hat vergessen, wie man beweist, dass die Quadratwurzel von 2 irrational ist.

Tom forgot how to prove that the square root of 2 is irrational.

Ein Mann mit weißem Haar ist wie ein Haus mit Schnee auf dem Dach. Es beweist noch lange nicht, dass im Herd kein Feuer ist.

A man with white hair is like a house with snow on the roof. It is by no means clear that there is no fire in the stove.

- Glaube nicht, dass Liebe, um echt zu sein, außergewöhnlich sein muss. Was zählt, ist, zu lieben ohne zu ermüden.
- Der Liebe Wert beweist kein aufgespreiztes Wesen, wenn niemals sie erlahmt, dann war sie wohl erlesen!

Do not think that love, in order to be genuine, has to be extraordinary. What we need is to love without getting tired.