Translation of "Belästigen" in English

0.008 sec.

Examples of using "Belästigen" in a sentence and their english translations:

- Hör auf, mich zu belästigen!
- Hören Sie auf, mich zu belästigen!

Quit bothering me.

- Tom wird dich nicht mehr belästigen.
- Tom wird Sie nicht mehr belästigen.
- Tom wird euch nicht mehr belästigen.

- Tom won't bother you anymore.
- Tom won't bother you again.

- Er wird dich nicht mehr belästigen.
- Er wird Sie nicht mehr belästigen.
- Er wird euch nicht mehr belästigen.

He won't bother you anymore.

- Tom wird Sie nicht mehr belästigen.
- Tom wird euch nicht mehr belästigen.

Tom won't bother you anymore.

Hör auf, mich zu belästigen!

- Quit bothering me.
- Stop bullying me!

Hör auf mich zu belästigen!

- Stop bothering me!
- Stop bothering me.

- Unterlasse es, meine Frau zu belästigen!
- Unterlassen Sie es, meine Frau zu belästigen!

Stop bothering my wife.

Hören Sie auf, mich zu belästigen!

Quit bothering me.

Unterlasse es, meinen Freund zu belästigen!

Stop bothering my friend.

Sie wird dich nicht mehr belästigen.

She won't bother you anymore.

Unterlasse es, meine Frau zu belästigen!

Stop bothering my wife.

Darf ich Sie mit einer Bitte belästigen?

May I bother you with a request?

Sagen sie Ihrem Sohn, er soll aufhören, meine Tochter zu belästigen.

Tell your son to quit harassing my daughter.

Sagen Sie Ihrem Sohn, dass er meine Tochter nicht mehr belästigen soll!

Tell your son not to harass my daughter anymore.

- Behalt Tom im Auge! Gib acht, dass er nichts tut, was andere belästigen könnte!
- Behaltet Tom im Auge! Gebt acht, dass er nichts tut, was andere belästigen könnte!
- Behalten Sie Tom im Auge! Geben Sie acht, dass er nichts tut, was andere belästigen könnte!

Keep your eyes on Tom. Make sure he doesn't do anything to bother other people.

Wenn Sie nicht aufhören, uns zu belästigen, werde ich nicht umhinkommen, die Polizei zu rufen!

If you don't stop harassing us, I'll have to call the police.

In der Zwischenzeit segelten seine beiden jüngeren Brüder für Galloway in der Absicht, Englisch zu belästigen

Meanwhile, his two younger brothers sailed for Galloway, intending to harass English

- Dies wird dich lehren, andere Menschen nicht zu belästigen.
- Das wird Sie lehren, andere nicht zu stören.

This will teach you not to annoy other people.

Wir bedauern, der Besitzer der von Ihnen gewählten Nummer hat die Kontrolle über sein Leben verloren und ist zurzeit nicht in der Lage, mit Ihnen zu sprechen. Bitte belästigen Sie ihn ein anderes Mal. Danke.

Sorry, the owner of the number you called has lost control of his life and is unable to talk to you at the moment. Please harass him at another time. Thank you.