Examples of using "Ausdrücken" in a sentence and their english translations:
Let me put it in another way.
Can it be phrased in another way?
So you can express it.
Let me put this differently.
Tom is well-spoken.
You'll have to be more specific.
- Yes, you could say that.
- Yes, you could put it that way.
I would like to express my gratitude to her.
Tom expresses himself very well.
- You should have spoken more politely.
- You should've spoken more politely.
- Can it be expressed more simply?
- Can it be put more simply?
- Can it be put simpler?
A frown may express anger or displeasure.
- I couldn't have expressed it better.
- I couldn't have said it better.
I like people who use language beautifully.
Only the human face can express feelings.
What do you want to express by this wording?
I wish I could express myself better.
- Words cannot convey my true feelings.
- Words can't convey my true feelings.
There are some things that cannot be expressed in words.
You'll have to be more specific.
You'll have to be more specific.
You'll have to be more specific.
You must express yourself with your heart.
- You should have spoken more politely.
- You should've spoken more politely.
Yes, how should you put it nicely:
Words can not convey how glad I am.
He didn't know how to express himself.
I didn't know how to express myself.
Tom is well-spoken.
No words can express how amazing you are.
I can't convey my feelings in words.
My prayer was answered.
So if you want to convey an idea with your words,
you must also express your thoughts in the comments
I can't express myself in English very well.
The same sentence could have the force of a command.
I love you more than I can say.
- I doubt a native speaker would say it that way.
- I doubt whether a native speaker would say it like that.
- I doubt whether a native speaker would express himself this way.
There are various expressions that indicate something is hearsay.
I can't express myself in French very well.
I wonder what the painter wanted to express with this.
I want to become better at expressing my ideas in French.
I don't know how to put it in Japanese.
- I don't think a native speaker would ever say it that way.
- I don't think that a native speaker would ever say it that way.
I love you more deeply than I can say.
- I don't think a native French speaker would say it that way.
- I don't think that a native French speaker would say it that way.
I can't make it any clearer than that.
We need to study more in order to know how to express our opinions better.
There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words.
Words cannot convey my true feelings.
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
I think I can speak French well enough to say pretty much anything I want to say.
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
I don't know how to put it in Japanese.
When I write, I try to imagine how the idea I want to express could be translated into another language.
Some people believe that only those who learn to speak a language from birth are able to properly express themselves in that language.
The sentence itself isn't wrong, but natives wouldn't express themselves like that. So I suggest you write it like this.
I couldn't have said it better.
This all worked reasonably well inside my own head but at the time I was only four, an age at which apparently I wasn't even speaking yet except to express basic needs.
The teacher of yesteryear allowed intelligent students to express themselves: he often spent his time only giving advice. He was like the person responsible for the distribution of irrigation water in the villages: he only channelled the water to the right recipient.