Translation of "Aufzuregen" in English

0.003 sec.

Examples of using "Aufzuregen" in a sentence and their english translations:

- Du fängst an, mich aufzuregen.
- Sie fangen an, mich aufzuregen.

You're starting to annoy me.

Sie fing an, sich aufzuregen.

She began to get upset.

Es lohnt nicht, sich darüber aufzuregen.

This isn't worth getting worked up over.

Tom neigt dazu, sich leicht aufzuregen.

Tom has a tendency to get a little worked up.

Es besteht kein Grund, sich aufzuregen.

There's nothing to be nervous about.

Es bringt nichts, sich darüber aufzuregen.

There's no point in getting upset over this.

Du hast keinen Grund, dich zu aufzuregen.

You have no cause for anger.

Er hat die Neigung, sich über Kleinigkeiten aufzuregen.

He tends to get angry over trifles.

- Du hast keinen Grund, dich zu aufzuregen.
- Sie haben keinen Grund, sich zu ärgern.
- Ihr habt keinen Grund, euch aufzuregen.

You have no cause for anger.

- Es gibt keinen Grund, wütend zu werden.
- Es besteht kein Grund, sich aufzuregen.

There's no reason to get angry.

Es hat keinen Zweck, sich über das Weltall aufzuregen, denn dem Weltall ist es egal.

There's no point in getting angry at the universe, because the universe doesn't care.

Ich bin sicher, dass die Menschen doppelt so lange leben würden, wenn sie damit aufhörten, sich über alles aufzuregen.

I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.

- Ihr geht mir langsam auf die Nerven.
- Du gehst mir langsam auf die Eier.
- Sie fangen an, mich aufzuregen.

You're starting to bore me.

- Es nützt nichts, sich über ihn zu ärgern.
- Es hat doch keinen Zweck, sich über ihn aufzuregen.
- Es bringt nichts, sich über ihn zu ärgern.

It is no use getting angry at him.