Translation of "Lohnt" in English

0.024 sec.

Examples of using "Lohnt" in a sentence and their english translations:

- Die Sache lohnt sich nicht.
- Es lohnt sich nicht.

- It's not worth it.
- This isn't worth it.

- Das lohnt der Mühe nicht.
- Das lohnt sich nicht.

- It is not worth the trouble.
- It's not worth the trouble.
- It isn't worth the trouble.

Das lohnt sich nicht.

The game is not worth the candle.

Es lohnt eine Reise.

It's worth a trip.

Krieg lohnt sich nicht.

War doesn't pay.

Aber es lohnt sich.

But it's worth it.

Kyōto lohnt einen Besuch.

Kyoto is worth visiting.

Verbrechen lohnt sich nicht.

- Crime does not pay.
- Crime doesn't pay.

Das lohnt keinen Streit.

- It's not worth arguing about.
- It isn't worth arguing about.

Lohnt sich eine Reparatur?

Is it worth fixing?

- Das lohnt einfach nicht der Mühe.
- Der Aufwand lohnt sich einfach nicht.

It's just not worth the effort.

Hier lohnt sich eine Neuanschaffung.

You will be better off buying a new one than trying to fix it.

Lohnt es sich zu studieren?

Is college worth it?

Es lohnt sich einfach nicht.

It's just not worth it.

Ich verspreche: es lohnt sich.

I promise, it's worth the effort.

Harte Arbeit lohnt sich tatsächlich.

Hard work really does pay off.

Ehrlichkeit lohnt sich nicht immer.

Honesty sometimes doesn't pay.

Es lohnt sich, darüber nachzudenken.

That's something to think about.

Ich hoffe es lohnt sich.

I hope it's worth it.

Der Aufwand lohnt sich nicht.

It's not worth the effort.

Allerdings lohnt sich das Modell nur,

However, the model is only worthwhile

Es lohnt sich nicht zu jammern.

- It's not worth crying over.
- It isn't worth crying over.

Es lohnt sich, diesen Film anzuschauen.

That movie is worth seeing.

Es lohnt nicht, sich darüber aufzuregen.

This isn't worth getting worked up over.

Es lohnt sich, diese Idee auszuführen.

It's worthwhile carrying out the idea.

Der Aufwand lohnt sich wirklich nicht.

It's really not worth the effort.

Es lohnt sich bestimmt zu warten.

We may as well wait.

Dieses Projekt lohnt sich vielleicht nicht.

This project may not pay off.

Die Schule lohnt sich für Tom.

Tom enjoys school.

Gib ihnen etwas, das sich lohnt.

Give them something that's worthwhile.

- Es lohnt sich nicht nicht, dorthin zu fahren.
- Es lohnt sich nicht, dorthin zu gehen.

- It isn't worthwhile going there.
- It's not worthwhile going there.

- Lohnt es sich wohl, diese Briefe aufzubewahren?
- Meinst du, dass es lohnt, diese Briefe aufzubewahren?

Do you think these letters are worth saving?

- Das ist die Mühe nicht wert.
- Es lohnt sich nicht.
- Das lohnt die Mühe nicht.

- It's not worth the pain.
- The game is not worth the candle.
- It's not worth it.
- It's not worth the effort.
- It isn't worth the trouble.

- Findest du, es lohnt sich? Ich glaube nicht.
- Finden Sie, es lohnt sich? Ich glaube nicht.

Do you think it's worthwhile? I don't think so.

Es lohnt sich, das Buch zu lesen.

It's worth reading that book.

Es lohnt sich nicht mehr zu arbeiten.

It's not worth it to work anymore.

Es lohnt sich nicht Geld zu sparen.

It is not worthwhile saving money.

Es lohnt sich, dieses Museum zu besuchen.

It is worthwhile visiting that museum.

Lohnt es sich wohl, diese Briefe aufzubewahren?

Is it really necessary to save these letters?

Es lohnt sich, seinen neuen Film anzusehen.

His new film is worth seeing.

Es lohnt sich, den Roman zu lesen.

It is worth it to read the novel.

Lest Bücher, bei denen es sich lohnt.

Read books that are worthwhile.

Es lohnt sich, seinem Rat zu folgen.

It's worthwhile to take his advice.

Lasst es sein. Es lohnt sich nicht.

Forget it. It's not worth it.

Lohnt es sich noch, Intellektueller zu werden?

Is it still worth it to become an intellectual?

Es lohnt sich nicht, darauf zu warten.

This isn't worth the wait.

Der Aufwand lohnt sich einfach nicht mehr.

It's just not worth the effort anymore.

Es lohnt sich, dieses Problem zu merken.

The problem is worthy of being remembered.

Es lohnt sich nicht, dieses Auto zu reparieren.

The car isn't worth repairing.

Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.

- It is no use crying over spilt milk.
- There's no use crying over spilt milk.
- It's no use crying over spilt milk.

Es lohnt sich, über dieses Thema zu diskutieren.

That topic is worth discussing.

Es lohnt sich nicht, diesen Wagen zu reparieren.

This car isn't worth repairing.

Einen Versuch lohnt es, denke ich, immer noch.

I think it's still worth a try.

Es lohnt sich nicht, den Wagen zu reparieren.

It isn't worth repairing this car.

Es lohnt sich, diesen Film noch einmal anzuschauen.

This movie is worth seeing again.

Die Idee ist gut, aber lohnt sich das?

It's a good idea, but is it worth it?

Für wen lohnt sich eine Solaranlage auf dem Dach?

For whom is a solar system on the roof worthwhile?

Ich habe nichts, wofür es sich zu leben lohnt.

I have nothing to live for.

Es lohnt sich, diesen Ort mindestens einmal zu besuchen.

The place is worth visiting at least once.

- Es bringt nichts weiterzulesen.
- Es lohnt sich nicht weiterzulesen.

It's not worth reading any further.

Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt.

It's something worth fighting for.

- Was wert ist, getan zu werden, ist wert, gut getan zu werden.
- Was sich zu tun lohnt, lohnt sich, gut zu tun.

Whatever is worth doing at all, is worth doing well.

Lohnt sich das noch, der Aufwand?

Is it still worth the effort?

Es lohnt sich für die Freude der Kinder zu spenden.

it is worth donating for the joy of the children.

Alte Leute brauchen etwas, wofür es sich zu leben lohnt.

Old people need something to live for.

Dieses Wörterbuch ist sehr teuer, aber die Anschaffung lohnt sich.

This dictionary is very expensive, but is worth buying.