Examples of using "„hauch" in a sentence and their english translations:
He was always wrapped by a mysterious air.
- She didn't have the faintest idea.
- She didn't have the slightest inkling.
- She didn't have the slightest clue.
I don't have a snowball's chance in hell.
I put on an air of interest.
- We had a covering of snow for half an hour yesterday.
- We got a covering of snow for half an hour yesterday.
allowing Napoleon to mow down the mob with a famous ‘whiff of grapeshot’.
You don't stand a snowball's chance in hell.
Cold, wet and wild weather with the possibility of a dusting of snow has been forecast for this weekend.
Tom was an angry young man and now he is a slightly less angry older man.
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
When Tom awoke, he saw that the fire had gone out and, also, that he was now completely alone. The only sound was the susurration of the bamboo, swaying in the breeze.
Only the assumption that the reader - I better say: the prospective reader, because for the moment there is not the slightest prospect, that my writing could see the lights of publicity, - unless it miraculously left our endangered fortress Europe and brought a hint of the secrets of our loneliness to those outside; - I beg to be allowed to begin anew: only because I anticipate the wish to be told casually about the who and what of the writer, I send some few notes on my own individuum out before these openings, - of course not without the awareness that exactly by doing so I might provoke doubts in the reader, that he is in the right hands, which is to say: if I, from all my being, am the right man for a task to which maybe the heart pulls me more than any qualifying relation in character.