Translation of "Verstehst" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Verstehst" in a sentence and their hungarian translations:

Du verstehst mich.

Te megértesz.

Verstehst du nicht?

Nem érted?

Verstehst du das?

Érted ezt?

Verstehst du jetzt?

Most már érted?

Was verstehst du?

Mit értesz te?

- Verstehen Sie?
- Verstehst du?

- Érted?
- Vágesz?

Verstehst du dieses Buch?

Érted ezt a könyvet?

Du verstehst mich falsch!

Félreértesz engem!

Du verstehst anscheinend nicht.

Nyilvánvalóan nem érted.

Du verstehst das, oder?

De ugye érted? Vagy mégsem?

Verstehst du das nicht?

Nem érted?

Was verstehst du nicht?

Mit nem értesz?

Du allein verstehst mich.

- Csak te értesz meg engem.
- Te vagy az az egy, aki megért engem.
- Te vagy az egyetlen, aki megért engem.
- Egyedül te értesz meg engem.

Ich hoffe, du verstehst.

Remélem, érted.

Verstehst du die Frage?

Érted a kérdést?

Verstehst du meine Argumente?

Megérted az én érveimet?

- Verstehst du, was ich sagen will?
- Verstehst du, was ich meine?

Érted, mire gondolok?

Verstehst du, wovon er erzählt?

Érted, miről beszélt?

Verstehst du das etwa nicht?

Te sem érted?

Du verstehst mich doch, oder?

De azért megértesz engem, nem?

Verstehst du, was ich sage?

Érted, amit mondok?

Du verstehst das doch, oder?

Te persze érted ezt, nem?

Verstehst du, wie es funktioniert?

Érted, hogy működik?

Was verstehst du unter Luxus?

Mit jelent számodra a luxus?

Verstehst du immer noch nicht?

Még mindig nem érted?

Du verstehst das Problem nicht.

- Te nem érted a problémát.
- Nem érted a problémát.

Verstehst du, worum es geht?

- Érted, miről van szó?
- Érted, hogy miről van szó?
- Érted, mire megy ki a játék?

Ich hoffe, du verstehst mich.

- Remélem, te azért megértesz.
- Remélem, hogy te megértesz engem.

- Sie verstehen nicht.
- Du verstehst nicht.

Nem érted.

Verstehst du, was ich dir sage?

Érted, amit mondok neked?

Wenn du etwas nicht verstehst, frage.

Ha nem érted, kérdezz.

Ich möchte, dass du das verstehst.

Azt akarom, hogy megértsd ezt.

Verstehst du, worauf ich hinaus will?

Érted az álláspontom?

- Verstehst du Chinesisch?
- Verstehen Sie Chinesisch?

- Értesz kínaiul?
- Érted a kínait?

Verstehst du, was das Problem ist?

Érted, hogy mi a probléma?

Verstehst du, was ich gesagt habe?

Érted, amit mondtam?

- Verstehen Sie mich?
- Verstehst du mich?

- Érted, amit mondok?
- Értesz engem?

Verstehst du nicht, wie es funktioniert?

- Nem érted, hogy működik?
- Nem érted, hogyan működik?
- Nem érted, hogy hogyan működik?

Du verstehst diesen Satz nicht, oder?

- Nem érted ezt a mondatot, ugye?
- Ezt a mondatot nem érted, ugye?

- Verstehst du, was ich gesagt habe?
- Verstehen Sie, was ich sage?
- Verstehst du, was ich sage?

- Érted, amit mondok?
- Érthetően beszélek?
- Érted, hogy mit mondok?

Verstehst du nicht, was dich so schmerzt?

Nem látod, mekkora fájdalmat okozol?

- Verstehst du das?
- Hast du es verstanden?

- Érted?
- Te érted ezt?
- Megérted?

Markiere die Wörter, die du nicht verstehst.

Jelöld meg a szavakat, amiket nem értesz.

Verstehst du, warum dir das passiert ist?

Érted, hogy miért történt az veled?

Du verstehst meine Worte mit Absicht falsch.

Te szándékosan félreérted a szavaimat.

Verstehst du, was ich damit sagen will?

Érted, mit akarok ezzel mondani?

Verstehst du dich gut mit deinem Chef?

Ön jól kijön a főnökével?

Tom glaubt nicht, dass du mich verstehst.

- Nem hiszi Tom, hogy megértesz.
- Nem hiszi Tom, hogy te megértesz.
- Nem hiszi Tom, hogy megértesz engem.
- Nem hiszi Tom, hogy te megértesz engem.
- Tom nem hiszi el, hogy megértesz.
- Tom szerint nem értesz meg engem.

Wenn du etwas nicht verstehst, dann frage.

Ha valamit nem értesz, akkor kérdezz.

Du verstehst nicht, was ich sagen will.

- Nem érted, mit akarok mondani.
- Te nem érrted, hogy én mit akarok mondani.

Verstehst du, wie sehr ich dich liebe?

Tudod, mennyire szeretlek?

- Verstehen Sie?
- Kapierst du?
- Verstehst du?
- Versteht ihr?

Érted?

Streich die Wörter an, die du nicht verstehst.

Jelöld meg a szavakat, amiket nem értesz.

Du verstehst es nicht. Er wird dich töten.

Te nem érted. Meg fog ölni!

Es ist wesentlich, dass du die Situation verstehst.

Lényeges, hogy megértsd a helyzetet.

Ich muss sicher sein, dass du das verstehst.

Meg kell bizonyosodnom, hogy érted.

Verstehst du schon, warum ich das gesagt habe?

Érted már, miért mondtam?

Du verstehst die Situation immer noch nicht, oder?

Még mindig nem érted a szituációt, ugye?

- Verstehst du alles?
- Versteht ihr alles?
- Verstehen Sie alles?

- Mindent megértettetek?
- Mindent értesz?

- Verstehen Sie mich?
- Verstehst du mich?
- Versteht ihr mich?

- Ért engem?
- Értesz engem?
- Értetek engem?

Aber ich will, dass du verstehst, was ich sage.

De azt akarom, hogy megértsd, amit mondok.

- Verstehst du Französisch?
- Verstehen Sie Französisch?
- Versteht ihr Französisch?

Értesz franciául?

Verstehst du immer noch nicht, dass ich dich liebe?

Hát még mindig nem érted, hogy szeretlek!?

Ich weiß, was gut für mich ist, verstehst du?

Tudom, hogy nekem mi a jó, oké?

Du bist noch zu jung, dass du es verstehst.

Fiatal vagy még te ahhoz, hogy megértsd.

Du verstehst doch immer noch nicht, worum es geht!

Még mindig nem érted, miről van szó, ugye?

Wieso verstehst du nicht, dass das komplett verschiedene Dinge sind?

Miért nem érted már meg, hogy ezek teljesen más dolgok?

Wie soll ich es dir erklären, dass du es verstehst?

Hogyan magyarázzam el neked, hogy megértsed?

Damit du es besser verstehst, gebe ich dir ein Beispiel.

Hogy jobban megértsd, mondok rá egy példát.

- Verstehen Sie, was ich sage?
- Verstehst du, was ich sage?

Érted, amit mondok?

Verstehst du jetzt, warum ich dieses oder jenes gemacht habe?

Érted már, mit miért csináltam?

- Weißt du, was da geschrieben steht?
- Verstehst du, was da steht?

Tudod, hogy mi van ráírva?

- Kannst du mit einem Wörterbuch umgehen?
- Verstehst du mit einem Wörterbuche umzugehen?

Tudod, hogyan kell szótárat használni?

- Du verstehst diesen Satz nicht, oder?
- Ihr versteht diesen Satz nicht, oder?

- Nem érted ezt a mondatot, ugye?
- Ezt a mondatot nem érted, ugye?

- Verstehen Sie das nicht?
- Verstehst du das nicht?
- Versteht ihr das nicht?

- Te nem érted ezt?
- Nem érted ezt?

Sei doch nicht so selbstkritisch, du verstehst genauso schnell wie die anderen.

- Ne légy olyan önkritikus. Te ugyanolyan gyorsan megérted, mint a többiek.
- Ne legyél olyan önkritikus. Te ugyanolyan gyorsan megérted, mint a többiek.

- Verstehst du dich gut mit deinen Nachbarn?
- Kommst du gut mit deinen Nachbarn zurecht?

Jól kijössz a szomszédaiddal?

Jetzt verstehst du langsam, wie die Situation mit meinem Ex-Mann ist, nicht wahr?

Kapizsgálod már, mi a helyzet a volt férjemmel, mi?

- Begreifst du, was er sagt?
- Verstehen Sie, was er sagt?
- Verstehst du, was er sagt?

Érted, amit mond?

- Erkennst du den Unterschied?
- Verstehst du den Unterschied?
- Verstehen Sie den Unterschied?
- Versteht ihr den Unterschied?

Érted a különbséget?

- Vielleicht verstehst du das eines schönen Tages mal.
- Vielleicht versteht ihr das eines schönen Tages mal.

Talán egy szép napon megérted majd.

- Worin bist du gut?
- Worin sind Sie gut?
- Worin seid ihr gut?
- Worauf verstehst du dich gut?

Miben vagy jó?

- Du verstehst diesen Satz nicht, oder?
- Ihr versteht diesen Satz nicht, oder?
- Sie verstehen diesen Satz nicht, oder?

- Nem érted ezt a mondatot, ugye?
- Nem érti ezt a mondatot, ugye?
- Ezt a mondatot nem érted, ugye?

„Sepp, du verstehst aber auch gar keinen Spaß!“ – „Na, deinen großartigen Sinn für Humor habe ich jedenfalls nicht – glücklicherweise.“

- Józsi, te aztán egyáltalán nem érted a viccet! - Aha, a te fantasztikus humorodat biztosan nem - szerencsére.

- Weißt du, was ich meine?
- Verstehst du, was ich meine?
- Verstehen Sie, was ich meine?
- Versteht ihr, was ich meine?

- Tudod, mit értek ez alatt?
- Tudod, hogy mire gondolok?

- Verstehst du es, einen Computer zu verwenden?
- Weißt du, wie man einen Computer bedient?
- Kannst du einen Computer bedienen?
- Können Sie mit einem Rechner umgehen?

- Tud-e ön számítógépet használni?
- Tudsz-e számítógépet használni?
- Tudod, hogyan kell használni egy számítógépet?

„Jürgen, das war ein Witz! Verstehst du? Ich hab nur Spaß gemacht.“ – „Da kann ich leider nicht darüber lachen. Deine blöden Scherze stehen mir echt bis daher!“

- Ez vicc volt, Jürgen! Érted? Csak ugrattalak. - Ezen én nem tudok nevetni sajnos. Eddig vagyok a hülye vicceiddel!

- Warum verstehst du das nicht?
- Warum versteht ihr das nicht?
- Warum verstehen Sie das nicht?
- Warum kapierst du das nicht?
- Warum kapiert ihr das nicht?
- Warum kapieren Sie das nicht?

Miért nem érted?

- Das war nur ein Beispiel, aber ich glaube, Sie verstehen, was ich meine.
- Das war nur ein Beispiel, aber ich glaube, ihr versteht, was ich meine.
- Das war nur ein Beispiel, aber ich glaube, du verstehst, was ich meine.

Ez csak egy példa volt, de úgy hiszem, érted, hogy mit akarok mondani.