Translation of "Nahmen" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Nahmen" in a sentence and their dutch translations:

- Die Polizeibeamten nahmen den Einbrecher fest.
- Die Polizisten nahmen den Einbrecher fest.

De politieagenten arresteerden de inbreker.

Wir nahmen seine Einladung an.

- We accepteerden zijn uitnodiging.
- We namen zijn uitnodiging aan.

Sie nahmen den Vorschlag an.

Ze hebben het voorstel aanvaard.

Sie nahmen die U-Bahn.

Ze namen de metro.

Sie nahmen an der Versammlung teil.

Ze namen deel aan de vergadering.

Wir nahmen es als gegeben an.

We namen het als vanzelfsprekend aan.

Sie nahmen einen Bissen von jedem Apfel.

Ze namen van elke appel een hap.

Es nahmen nur vier Pferde am Rennen teil.

Er deden maar vier paarden mee aan de race.

Um Zeit zu gewinnen, nahmen wir das Flugzeug.

Om tijd te winnen namen we het vliegtuig.

Nach eingehender Überlegung nahmen wir seinen Vorschlag an.

Na rijp beraad hebben we zijn voorstel aanvaard.

Tom und Maria nahmen beide einen Schluck Wein.

Tom en Mary namen allebei een slokje wijn.

Schlagartig nahmen auch die Architekten der Brexitkampagne Reißaus.

Op het onverwachts vluchtten ook de architecten van de brexit-campagne.

Wir können die Demokratie vor den Menschen retten, die sie uns nahmen.

We kunnen de democratie heroveren van de mensen die ze ons afnamen.

Die Kinder nahmen ihre Schlittschuhe und gingen in Richtung des gefrorenen Teiches.

De kinderen pakten hun schaatsen en gingen richting de bevroren vijver.

DAN MITRIONE HEUTE ERMORDET Sie nahmen Städte ein, raubten Waffenlager und Banken aus...

DAN MITRIONE VANDAAG VERMOORD Ze namen steden in, overvielen arsenalen, banken...

- Fast tausend Leute haben an dieser Demonstration teilgenommen.
- Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil.

Bijna duizend mensen deden mee aan de demonstratie.

- Wir nahmen Tom mit nach Hause.
- Wir brachten Tom nach Hause.
- Wir haben Tom nach Hause gebracht.

We hebben Tom naar huis gebracht.