Translation of "Miteinander" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Miteinander" in a sentence and their dutch translations:

- Wir reden miteinander.
- Wir sind miteinander bekannt.

We praten met elkaar.

Sie sprechen miteinander.

Ze zijn met elkaar aan het praten.

Hallo, alle miteinander!

- Hallo allemaal!
- Hallo, iedereen!

Wir korrespondierten miteinander.

We correspondeerden met elkaar.

Wir reden miteinander.

We praten met elkaar.

Wir sprechen miteinander.

Wij spreken met elkaar.

Sie telefonierten miteinander.

Ze spraken over de telefoon.

Seit wir miteinander kommunizieren.

Al zo lang als we communiceren,

Wir sind miteinander verheiratet.

- We zijn getrouwd.
- Wij zijn getrouwd.

Wir haben miteinander telefoniert.

We spraken elkaar aan de telefoon.

Wir gehen nicht miteinander aus.

- Wij daten niet.
- Wij zijn niet aan het daten.

Wir müssen öfter miteinander reden.

We moeten vaker met elkaar praten.

Sie waren miteinander sehr glücklich.

Ze waren zeer gelukkig met elkaar.

Bleiben wir miteinander in Verbindung!

Laten we contact houden.

- Tom und Mary sprechen gewöhnlich Französisch miteinander.
- Tom und Marie sprechen normalerweise Französisch miteinander.

Tom en Maria spreken gewoonlijk Frans met elkaar.

Sieh mal! Zwei Jungen kämpfen miteinander.

Kijk! Twee jongens zijn aan het vechten.

Also Jungs, wir müssen miteinander sprechen.

OK jongens, we moeten eens praten.

Die Löwen haben miteinander um Nahrung gekämpft.

De leeuwen vochten tegen elkaar om eten te krijgen.

Herr Long und Herr Smith sprachen miteinander.

Meneer Long en meneer Smith praatten met elkaar.

- Wir müssen miteinander reden.
- Wir müssen reden.

We moeten praten.

Ich glaube wirklich, wir müssen miteinander reden.

Ik denk echt dat we elkaar moeten spreken.

Tom und Maria bringen viel Zeit miteinander.

Tom en Mary brengen veel tijd samen door.

Tom und Marie sprechen normalerweise Französisch miteinander.

Tom en Maria spreken gewoonlijk Frans met elkaar.

Haben diese beiden Ziele nichts miteinander gemein?

Hebben deze twee doelen niets gemeen?

Seit zwanzig Jahren sprechen sie nicht miteinander.

Sinds twintig jaar spreken ze niet met elkaar.

- Hallo zusammen!
- Hallo, alle zusammen!
- Hallo, alle miteinander!

- Hallo allemaal!
- Hallo, iedereen!

Diese beiden Wörter können leicht miteinander verwechselt werden.

- Deze twee woorden worden makkelijk door elkaar gehaald.
- Deze twee woorden worden makkelijk met elkaar verward.

Tom und Maria verbrachten als Kinder viel Zeit miteinander.

Tom en Mary hebben veel tijd samen doorgebracht toen zij kinderen waren.

Tatoeba ist wirklich mehrsprachig. Alle Sprachen sind miteinander verbunden.

- Tatoeba is echt veeltalig. Alle talen zijn met elkaar verbonden.
- Tatoeba is werkelijk veeltalig. Alle talen zijn met elkaar verbonden.

Tom und ich haben drei Jahre nicht miteinander gesprochen.

- Tom en ik hebben elkaar drie jaar niet gesproken.
- Tom en ik hebben elkaar al drie jaar niet gesproken.

Findet gemeinsame Interessen und ihr werdet gut miteinander auskommen.

Vind gemeenschappelijke interesses, en jullie zullen goed met elkaar overweg kunnen.

Maria und Katrin sind schon seit der Schulzeit miteinander befreundet.

Mary en Kate zijn vrienden sinds de middelbare school.

- Wir haben uns mehrmals angerufen.
- Wir haben verschiedentlich miteinander telefoniert.

We hebben verschillende keren met elkaar getelefoneerd.

Tom und Maria haben es in der Abstellkammer miteinander getrieben.

Tom en Maria hebben het in het berghok gedaan.

Tom und Anne sind schon seit der Grundschule miteinander befreundet.

Tom en Anne zijn al sinds de basisschool vrienden.

Tom und Maria standen knapp hinter der Tür und flüsterten miteinander.

Tom en Maria stonden vlak buiten de deur tegen elkaar te fluisteren.

Jedes Mal, wenn sie miteinander reden, sind sie sich in den Haaren.

Elke keer als ze met elkaar praten, zitten ze elkaar in de haren.

Sie streiten viel, aber die meiste Zeit kommen sie ganz gut miteinander aus.

Ze maken veel ruzie, maar voor het grootste deel schieten ze goed met elkaar op.

Meine Eltern sprechen üblicherweise Französisch miteinander, obwohl meine Mutter Englisch als Muttersprache hat.

Mijn ouders praten meestal in het Frans met elkaar, ook al spreekt mijn moeder van nature Engels.

- Tom und Maria bringen viel Zeit miteinander.
- Tom und Maria verbringen viel Zeit zusammen.

Tom en Mary brengen veel tijd samen door.

Ohne auf die Leute um sie herum zu achten, sprachen die Jungen laut miteinander.

De jongeren spraken luid onder elkaar en letten niet op de mensen rondom hen.

Kommunikation und Exkommunikation klingen zwar sehr ähnlich, haben aber überhaupt nichts miteinander zu tun.

Hoewel communicatie en excommunicatie hetzelfde klinken, hebben ze absoluut niets met elkaar te maken.

Um jede kleine Spur, jedes Verhalten, jede Spezies zu verstehen und wie sie miteinander umgehen.

...om elk teken te begrijpen, elk gedrag... ...elke soort. Wat ze doen, hoe ze met elkaar omgaan.

- Wir wollen ehrlich miteinander umgehen.
- Wir wollen ehrlich zueinander sein.
- Wir sollen ehrlich zueinander sein.

We moeten eerlijk tegen elkaar zijn.

Wir müssen lernen brüderlich miteinander zu leben, sonst werden wir alle töricht zu Grunde gehen.

We moeten samen leren leven als broeders, of we zullen samen sterven als dwazen.

Diese jungen Leute reden lautstark miteinander und nehmen absolut keine Rücksicht auf die um sie herum.

Deze jonge mensen praten luidop en houden absoluut geen rekening met de mensen om hen heen.

Den Inhalt dieses Würfels berechnest du, indem du die Länge, die Breite und die Höhe miteinander multiplizierst.

De inhoud van die kubus, bereken je door de lengte, de breedte en de hoogte met elkaar te vermenigvuldigen.