Examples of using "Handelt" in a sentence and their dutch translations:
Mijn vrouw is altijd kortzichtig als ze onderhandelt.
Ze handelt gevoelsmatig.
- Waarover gaat het?
- Waar gaat het over?
Hij gaat snel te werk.
Dit boek gaat over sterren.
Waarover gaat de tekst?
- Neem actie!
- Handel!
Waar gaat dat boek over?
- Waarover gaat het?
- Waar gaat het over?
Dit boek gaat over China.
- Waar gaat dit boek over?
- Waar gaat dat boek over?
Dit boek gaat over sterren.
Dit tv-programma gaat over pinguïns.
Gaat het om drinkwater?
Dit boek gaat over China.
Astronomie houdt zich bezig met sterren en planeten.
- Hij handelt weloverwogen.
- Hij handelt doelbewust.
Het betreft uw kat.
want het zijn toch maar:
...simpelweg die van een ras zijn dat probeert te overleven.
Niemand gedraagt zich alsof we in crisis verkeren.
Het is een storm in een glas water.
John doet alsof hij Helens beschermer is.
Denk je dat er sprake is van een misverstand?
Ondanks enkele schrijffouten is het een goede kopie.
Dit boek gaat over een koning die zijn kroon verliest.
Daarover gaat de film.
Het boek gaat over de koning die zijn kroon verloor.
Waar gaat dit boek over?
Het is zo duidelijk dat het een leugen is!
Het probleem is dat het hier om een serieschakeling gaat.
Gaat het om drinkwater?
Het gaat over mijn dag, maar het kan ook de jouwe zijn.
Ik ben overtuigd dat het gewoon om een misverstand gaat.
Dit is ook een appel.
- Waarover gaat het?
- Waar gaat het over?
Het boek gaat niet over taalkunde.
Dit probleem los je niet op met praten maar met actie.
Wees daarover niet bezorgd. Het is alleen maar een formaliteit.
Dit is geen zelfmoord. Dit is een koelbloedige moord met voorbedachte rade.
Kunt u mij vertellen waarover het gaat?
Denk je dat er sprake is van een misverstand?
De Bijbel draagt ons op om onze naasten én onze vijanden lief te hebben; waarschijnlijk omdat dat in het algemeen dezelfde personen zijn.
Je kunt niet redeneren met een fundemantalist, of het nu een christen of een atheïst is.
De Bijbel draagt ons op om onze naasten én onze vijanden lief te hebben; waarschijnlijk omdat dat in het algemeen dezelfde personen zijn.
Hoewel het een heel moeilijke opgave is, zal ik mijn best doen.
Omdat het niet je moedertaal is, stel ik voor dat je deze zin vrijgeeft, zodat een moedertaalspreker hem kan adopteren. Zo zijn we allen zeker dat we met een goede zin te doen hebben.
Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.