Translation of "Fremde" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Fremde" in a sentence and their dutch translations:

Ein Hund bellt Fremde an.

Een hond blaft naar onbekenden.

Sie hat fremde Länder bereist.

Ze heeft in het buitenland gereisd.

Der Fremde stammt aus Schottland.

De vreemdeling komt uit Schotland.

Der Hund bellt Fremde an.

Die hond blaft tegen vreemden.

- Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.

Bemoei je met je eigen zaken.

Ein Hund bellt fremde Menschen an.

Een hond blaft tegen vreemden.

Die Fremde hat keinen italienischen Namen.

De vreemdeling heeft geen Italiaanse naam.

Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten.

Steek je neus niet in andermans zaken.

Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.

Eine fremde Sprache zu lernen ist schwer.

Een vreemde taal leren is moeilijk.

Eine fremde Sprache zu lernen erfordert viel Zeit.

Een andere taal leren kost veel tijd.

Es ist selten, dass Engländer im Zug Fremde ansprechen.

- Engelsen spreken heel zelden onbekenden aan in de trein.
- Engelse mensen praten zelden met vreemden in de trein.

Fremde anzubetteln bringt nichts, wie sehr er sich auch bemüht.

Vreemden smeken heeft geen zin, wat hij ook probeert.

Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.

Wie geen vreemde talen kent weet niets van zijn eigen taal.

Er konnte eine fremde Frau nicht als seine Mutter akzeptieren.

Hij kon geen vreemde vrouw als zijn moeder accepteren.

Die Frau, die er für seine Tante hielt, war eine Fremde.

De vrouw waarvan ik dacht dat het zijn tante was, was een vreemde.

- Ich finde Fremdsprachen sehr interessant.
- Ich finde fremde Sprachen sehr interessant.

Ik vind vreemde talen erg interessant.

Es ist fast unmöglich, eine fremde Sprache in kurzer Zeit zu erlernen.

Het is bijna onmogelijk om een vreemde taal in een korte tijd te leren.

Es ist nicht einfach, ein Gedicht in eine fremde Sprache zu übersetzen.

Het is niet gemakkelijk om een gedicht te vertalen naar een vreemde taal.

Ich reise in die Ferne, sehe fremde Länder, mache herum wie niemals zuvor.

Ik maak verre reizen, zie vreemde landen, doe dingen die ik nooit eerder deed.

- Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
- Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Fass dir mal lieber an deine eigene Nase!
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.
- Kümmere dich um deinen Kram.
- Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten.

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.
- Bemoei je niet met andermans zaken!

- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.

Steek je neus niet in andermans zaken.

- Kehre vor deiner eigenen Tür!
- Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!
- Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.

Aber hier finden sich entfernte Verwandte und völlig Fremde zum Trinken und Baden unter den Sternen ein.

Maar hier drinken en badderen... ...verre familieleden en wildvreemden samen onder de sterren.

Ein Reisepass weist dich als Bürger eines Landes aus und erlaubt dir, in fremde Länder zu reisen.

Een paspoort identificeert je als een burger van een land en stelt je in staat om naar het buitenland te reizen.

- Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
- Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!
- Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.

- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.

- Eine Fremdsprache zu lernen, ist schwierig.
- Es ist schwierig, eine Fremdsprache zu lernen.
- Eine fremde Sprache zu lernen ist schwer.

Een vreemde taal leren is moeilijk.

- Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.

Steek je neus niet in andermans zaken.

- Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.
- Kümmere dich um deinen Kram.

Bemoei je met je eigen zaken.