Examples of using "Fassen" in a sentence and their dutch translations:
Niet te geloven!
Kleine kinderen zitten graag overal aan.
Dit is niet te geloven.
wees vastbesloten deze innerlijke vrede mee te nemen
Dit is niet in woorden uit te drukken.
Pak hem!
Je zult me nooit levend in handen krijgen.
Houd het kort.
- Hou het kort.
- Houd het kort.
We waren beiden verbaasd over hoeveel ze op een puppy leek,
Ik kan mijn gevoelens niet met woorden uitdrukken.
Hij kon niet onder woorden brengen wat hij voelde.
Ik kan niet geloven dat jij mij dit hebt aangedaan.
Het is moeilijk te geloven.
Dat is moeilijk te geloven.
Sommigen beschouwen taal als een vorm van kennis.
Houd het kort.
Ik kan niet geloven dat hij je dat aan zou doen.
- Het is moeilijk te geloven.
- Dat is moeilijk te geloven.
Het was iets wat ze niet in woorden wilde uitdrukken.
Tom kon niet geloven dat niemand om zijn grapjes lachte.
Ik vind het moeilijk om mijn ideeën onder woorden te brengen.
Tom kon het niet geloven dat Maria hem echt leuk vond.
Raak die niet aan.
Raak me niet aan.
We moeten beslissen.
Raak het niet aan. Het is gloeiendheet.
Tom kon niet geloven dat hij uitging met een van de mooiste meisjes van school.
Tom kon niet geloven dat niemand om zijn grapjes lachte.
„Waar heb je die kleren vandaan? Van de kringloopwinkel?” – „Dat is vandaag modern, mama. Die waren echt duur.” – „Dat is toch niet te geloven! Mijn moeder had me zo niet het huis uit laten gaan!”