Translation of "Fasst" in French

0.003 sec.

Examples of using "Fasst" in a sentence and their french translations:

- Diese Halle fasst zweitausend Personen.
- Diese Halle fasst 2.000 Personen.
- Diese Halle fasst 2000 Leute.

Cette salle peut accueillir deux mille personnes.

Diese Halle fasst fünftausend Menschen.

Ce hall peut contenir cinq mille hommes.

Dieser Aufzug fasst acht Personen.

Cet ascenseur peut contenir huit personnes.

Der Bus fasst 50 Leute.

Le bus contient 50 personnes.

Diese Halle fasst 2.000 Personen.

Cette salle peut contenir deux mille personnes.

Diese Halle fasst zweitausend Personen.

Cette salle peut accueillir deux mille personnes.

Der Tank fasst 50 Gallonen.

La cuve a une contenance de cinquante gallons.

- Fass ihn!
- Fassen Sie ihn!
- Fasst ihn!

- Capturez-le !
- Attrapez-le !
- Attrapez-le !
- Capturez-le !

Dieses Schema fasst zwei mögliche Situationen zusammen.

Ce schéma résume deux situations possibles.

Dieses Gefäß fasst zwei Liter heißes Wasser.

Cette bouteille peut contenir deux litres d'eau chaude.

Beim Horne fasst man den Ochsen, beim Worte den Mann.

On attrape le taureau par les cornes, et une personne par ses propos.

- Fassen Sie sich kurz.
- Fass dich kurz.
- Fasst euch kurz.

- Soyez bref.
- Sois bref.
- Sois brève.
- Soyez brève.
- Soyez brefs.
- Soyez brèves.

- Ich hoffe, du fasst das nicht falsch auf.
- Ich hoffe, ihr fasst das nicht falsch auf.
- Ich hoffe, Sie fassen das nicht falsch auf.

J'espère que tu ne le prendras pas mal.

- Diese Halle fasst zweitausend Personen.
- In diesen Hörsaal passen zweitausend Menschen.

Cette salle peut accueillir deux mille personnes.

- In diesem Saal sind zweitausend Menschen.
- Dieser Saal fasst zweitausend Menschen.

Ce hall peut contenir 2 000 personnes.

- Warum fasst du meine Freundin an?
- Warum fassen Sie meine Freundin an?

- Pourquoi tripotes-tu ma nana ?
- Pourquoi tripotez-vous ma nana ?

- Warum fasst du meinen Freund an?
- Warum fassen Sie meinen Freund an?

- Pourquoi tripotes-tu mon petit ami ?
- Pourquoi tripotez-vous mon petit ami ?

- Hilf uns!
- Fass mit an!
- Geh uns zur Hand!
- Fasst mit an!

Aide-nous !

- Dieser Minibus hat Platz für fünfundzwanzig Passagiere.
- Dieser Minibus fasst fünfundzwanzig Fahrgäste.

Ce minibus peut prendre 25 passagers.

- In dieser Halle finden fünftausend Leute Platz.
- Diese Halle bietet fünftausend Leuten Platz.
- Diese Halle fasst fünftausend Menschen.

Cette salle peut contenir 5.000 personnes.

- Fass meine Sachen nicht an!
- Fasst meine Sachen nicht an!
- Fassen Sie meine Sachen nicht an!
- Finger weg von meinen Sachen!
- Fass mein Zeug nicht an.

- Ne touche pas à mes trucs !
- Ne touchez pas à mes trucs !

Die ganze Geschichte ist ein Beweis dafür: Die Idiome der dominierenden Staaten führen oft zum Absterben derer der Dominierten. Das Griechisch hat das Phrygisch verschlungen. Das Latein hat das Iberisch und das Gallisch getötet. Derzeit sterben jedes Jahr 25 Sprachen ab! Eines müssen Sie verstehen: ich bekämpfe nicht die englische Sprache; ich kämpfe um die Erhaltung der Vielfalt. Ein armenisches Sprichwort fasst meine Auffassung wunderbar zusammen: „ Du bist so viele Male ein Mensch, wie Du Sprachen kannst.“

Toute l'Histoire le montre : les idiomes des Etats dominants conduisent souvent à la disparition de ceux des Etats dominés. Le grec a englouti le phrygien. Le latin a tué l'ibère et le gaulois. A l'heure actuelle, 25 langues disparaissent chaque année ! Comprenez bien une chose : je ne me bats pas contre l'anglais ; je me bats pour la diversité. Un proverbe arménien résume merveilleusement ma pensée : « Autant tu connais de langues, autant de fois tu es un homme. »