Translation of "Erlernen" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Erlernen" in a sentence and their dutch translations:

Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu erlernen.

- Een vreemde taal leren is niet gemakkelijk.
- Het is niet eenvoudig om een ​​vreemde taal te leren.
- Het is niet makkelijk om een ​​vreemde taal te leren.

Denken japanische Muttersprachler, dass Englisch schwierig zu erlernen ist?

Vindt iemand met Japans als moedertaal dat Engels moeilijk te leren is?

All seine Bemühungen, Klingonisch zu erlernen, verliefen im Sande.

Al zijn inspanningen om Klingon te leren zijn op niets uitgelopen.

Viele haben den Eindruck, Finnisch sei so schwer zu erlernen.

Velen hebben de indruk dat Fins zo'n moeilijke taal is.

Für einen französischsprechenden Menschen ist Russisch schwieriger als Spanisch zu erlernen.

Voor een Franstalige is Russisch moeilijker dan Spaans.

Die koreanische Akupunktur ist viel leichter zu erlernen als die chinesische.

De Koreaanse acupunctuur is veel makkelijker te leren dan de Chinese.

Es ist fast unmöglich, eine fremde Sprache in kurzer Zeit zu erlernen.

Het is bijna onmogelijk om een vreemde taal in een korte tijd te leren.

Schweigen ist Gold, aber nicht, wenn man versucht, eine Fremdsprache zu erlernen.

Zwijgen is goud, maar niet als je een vreemde taal tracht te leren.

- Es ist nicht einfach, eine Fremdsprache zu lernen.
- Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu erlernen.

- Het is niet eenvoudig om een ​​vreemde taal te leren.
- Het is niet makkelijk om een ​​vreemde taal te leren.

- „Wann ist der beste Zeitpunkt, um mit dem Erlernen einer Fremdsprache zu beginnen?“ — „Heute.“
- „Wann ist die beste Zeit, um mit dem Erlernen einer Fremdsprache zu beginnen?“ — „Heute.“
- „Wann fängt man am besten mit dem Lernen einer Fremdsprache an?“ – „Heute.“

"Wanneer kan men best beginnen met het leren van een vreemde taal?" - "Vandaag."

Die Sprache Esperanto mit einer 130-jährigen Geschichte und einer reichen Literatur kann in einem Zehntel der Zeit angeeignet werden, die man braucht, um eine der verbreiteten großen Nationalsprachen zu erlernen.

De taal Esperanto met haar rijke literatuur en haar 130 jaar geschiedenis, kan men zich eigen maken in een tiende van de tijd, die men nodig heeft voor het leren van de verspreide grote nationale talen.

Der 26. September ist der Europäische Tag der Sprachen. Der Europarat möchte die Aufmerksamkeit für das mehrsprachige Kulturerbe Europas schärfen, die Entwicklung der Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft fördern und die Bürger ermutigen, Sprachen zu lernen. Tatoeba begünstigt als ein leicht zugängliches Lernmedium und als eine lebendige Gemeinschaft in einer sehr praktischen Weise das Erlernen von Sprachen und deren Wertschätzung.

26 september is de Europese Dag van de Talen. De Raad van Europa wil de aandacht toespitsen op het veeltalig erfgoed van Europa, de meertaligheid van de maatschappij bevorderen en de burgers aanmoedigen talen te leren. Tatoeba als gemakkelijk bruikbaar leermiddel en als levendige gemeenschap ondersteunt op een zeer praktische manier het leren van en de waardering voor talen.