Translation of "Tausende" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Tausende" in a sentence and their arabic translations:

- Tausende Menschen sind vor Hunger gestorben.
- Tausende Menschen starben vor Hunger.

آلاف من الشخاص ماتوا من الجوع.

Tausende Menschen verloren ihr Leben

فقدَ الآلاف من الناس أرواحهم،

Tausende gleichzeitig angreifen und töten

مهاجمة وقتل الآلاف في وقت واحد

tausende Menschen entlässt, den Arbeitsdruck erhöht,

ولكن على أنقاض الآلاف من الناس وتزيد من ضغوطات العمل،

Tausende von Stunden wurden bereits unterrichtet

تم تدريس آلاف الساعات بالفعل

Frau hat tausende Male mehr Herz

المرأة لديها القلب آلاف المرات

Aber wenn Tausende Ameisen sofort angreifen

ولكن إذا هاجم الآلاف النمل في لحظة

Tausende von Arten konkurrieren um Nahrung und Lebensraum.

‫بآلاف الفصائل المختلفة‬ ‫التي تبحث عن الغذاء والمسكن،‬

Jedes Jahr schwimmen sie Tausende Kilometer, um herzugelangen.

‫كل عام، تقطع آلاف الكيلومترات‬ ‫للوصول إلى هنا.‬

In der Ära des Goldrauschs sind Tausende gestorben.

‫مات آلاف الناس ‬ ‫أثناء عصر حمى التنقيب عن الذهب.‬

Es gibt Tausende von Sorten in seinen Unterzweigen

هناك الآلاف من الأصناف في فروعها الفرعية

Sie befragten tausende Haushalte zu allen Aspekten von Lebensqualität:

يسألون الآلاف من الأسر عن جميع جوانب نوعية الحياة:

Mehr als 60 Menschen starben und Tausende wurden verletzt.

توفي على إثرها أكثر من 60 شخصاً وجرح الآلاف.

Sie erfassten tausende von Babys die 1958 geboren wurden,

سجلو ولادة الآف الأطفال في عام 1958

Sie legen mit ihren winzigen Füßen Tausende von Kilometern zurück

إنها تغطي آلاف الكيلومترات بأقدامها الصغيرة

Tausende sunnitische irakische Soldaten, arbeitslos und verärgert, beteiligen sich am Aufstand.

الآلاف من الجنود العراقيين السنة ، غاضبون و عاطل عن العمل ، انضم إلى التمرد.

Tausende Bienen schwingen ihre Flugmuskeln und erzeugen genug Wärme für den Bienenstock.

‫آلاف النحلات تهز عضلات أجنحتها‬ ‫مولدةّ ما يكفي من الحرارة‬ ‫لإبقاء القفير دافئًا.‬

Tausende seiner neuen Wehrpflichtigen ergaben sich oder waren verlassen; Hunderte wurden in den

استسلم الآلاف من مجنديه الجدد أو هجروا ؛ تم دفع المئات إلى

Tausende Muslime, meist aus dem Mittleren Osten und aus Europa, treten der Gruppe bei.

الآلاف من المسلمين ، معظمهم من الشرق الشرق ومن أوروبا ، قطيع للانضمام إلى المجموعة.

Ich sage mal, was ich als normaler Mensch gar nicht verstehe: Wie kommt es, dass zum Beispiel Italien tausende illegaler Migranten nach Europa hereinlässt, während andere Länder die Grenzen Europas dichtmachen?

ما لا أستطيع فهمه أبداً كشخص عادي : كيف يمكن على سبيل المثال لايطاليا بأن تسمح بمرور آلاف اللاجئين غير الشرعيين بينما تقوم دول اخرى باقفال حدودها.