Translation of "Sagst" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Sagst" in a sentence and their arabic translations:

Du sagst

قول انت

Sagst du Hallo?

‫أستقول مرحباً؟‬

Du sagst das

أنت قلت ذلك

Was sagst du?

ماذا تقول؟

Das sagst du jedesmal.

أنتَ تقولُ ذلك كل مرة.

- Ich verstehe nicht, was du sagst.
- Ich verstehe nicht was du sagst.

- لا أستطيع فهم ما تقول.
- لا أفهم ما تقوله.

Wenn du das so sagst.

لأنك قلت ذلك.

Warum sagst du mir das?

لم تقول ذلك لي؟

Was du sagst ist wahr.

- ما قلته صحيح.
- ما تقوله صحيح.

Ich verstehe nicht was du sagst.

- لا أستطيع فهم ما تقول.
- لا أفهم ما تقوله.

Was du sagst, ist Quatsch, finde ich.

ما تقوله ليس له أيُ معنىً لي.

Aber wenn du sagst, dass du falsch liegst

ولكن عندما تقول أنك مخطئ

Warum sagst du, dass es ein Verb ist?

- لماذا تقول إنه فعل؟
- لماذا تقولين إنه فعل؟

- Was sagst du?
- Was sagen Sie?
- Was sagt ihr?

- ماذا تقول؟
- ما الذي تقوله؟

- Du hast Recht.
- Du hast recht.
- Du sagst es.

عندك حقّ.

Ich will, dass du mir alles sagst, was geschehen ist.

- أريد أن تروي لي كلّ ما حدث.
- أريد أن ترويا لي كلّ ما حدث.
- أريد أن ترووا لي كلّ ما حدث.
- أريد أن تروين لي كلّ ما حدث.

Es klingt also ein bisschen komisch, wenn du das sagst, aber

لذلك يبدو مضحكا قليلا عندما تقول ذلك ، ولكن

Du wirst sie zum Weinen bringen, ganz egal was du sagst.

- أيا كان ما تقوله فسيجعلها تبكي.
- مهما قلت فإنه سيبكيها.

- Warum sagst du das?
- Warum sagt ihr das?
- Warum sagen Sie das?

لماذا تقول ذلك؟

Warum sagst du uns nicht einfach, was du auf dem Herzen hast?

لماذا فقط لا تخبرنا بما تفكر به؟

Egal ob du lügst oder die Wahrheit sagst, ich werde dir nicht glauben.

بغض النظر عما اذا كان هذا كذب او حقيقة , انا لن اصدقك.

- Warum sagst du es ihr nicht selbst?
- Warum sagen Sie es ihr nicht selbst?

لم لا تخبرها أنت بنفسك؟

Was willst du nun zu unserer Welt sagen, wenn du Kugelmure sagst? Ist unsere Welt top?

الآن ماذا تريد أن تقول لعالمنا عندما تقول المجال. هل عالمنا في القمة؟

Nein Schatz, wenn du sagst, ich kenne deine Antwort, bist du in einem sehr kleinen Teil

لا عزيزي ، إذا قلت إنني أعرف إجابتك ، فأنت في جزء صغير جدًا

- Ich hätte gerne, dass du mir die Wahrheit erzählst.
- Ich will, dass du mir die Wahrheit sagst.
- Ich möchte, dass du mir die Wahrheit sagst.
- Ich will, dass Sie mir die Wahrheit sagen.
- Ich will, dass ihr mir die Wahrheit sagt.

أريدك أن تخبرني الحقيقة.

- Ich erinnere mich an alles, was du mir sagst.
- Ich erinnere mich an alles, was Sie mir sagen.
- Ich erinnere mich an alles, was ihr mir sagt.
- Ich behalte alles, was du mir sagst.
- Ich behalte alles, was Sie mir sagen.
- Ich behalte alles, was ihr mir sagt.

أتذكر كل ما تقوله لي.

- Ich gehe erst, wenn du mir sagst, was du weißt.
- Ich gehe erst, wenn ihr mir sagt, was ihr wisst.
- Ich gehe erst, wenn Sie mir sagen, was Sie wissen.

لن أغادر حتّى تخبرني بما أريد معرفته.

- Die Leute werden deine Idee viel bereitwilliger akzeptieren, wenn du ihnen sagst, Benjamin Franklin hätte sie zuerst geäußert.
- Die Leute nehmen einen Gedanken viel bereitwilliger hin, wenn man sagt, dass er von Benjamin Franklin sei.

سيقبل الناس فكرتك أسرع إن أخبرتهم أن بنجامين فرانكلن قالها أولا.