Examples of using "Lebt" in a sentence and their arabic translations:
ما زال حياً. انظر.
الحقيقة أنه أثناء الحياة في الخفاء،
ويعيش هناك
تعيش جدتي وحدها.
يعيش في المغرب.
لا أحد يعيش هنا بعد الآن.
عائلتي تسكن هنا
إنك تعيش مرة واحدة لا غير.
إنك تعيش مرة واحدة لا غير.
إذا كنا نعيش على امتداد السواحل،
لم تعد تسكن هناك.
إنها تعيش في نيويورك.
- أخي يعيش في طوكيو.
- أخي يسكن في طوكيو.
يعيش في عالم من الخيال.
توم يعيش في مكان ما في استراليا
ألا تزال السمكة حية؟
على الرغم من أن لا أحد يعيش ، قيادة هذه الجماعات
أين تسكن؟
يعيش زوجها الآن في طوكيو.
في الدكان تعيش قطة.
ما زال على قيد الحياة.
ما يهم هو أن المجموعة تعيش
عاش توم في بوسطن لمدة طويلة.
لديّ صديق يعيش في إنكلترا.
لديّ صديق يعيش في ألمانيا.
اكثر من نصف سكان العالم يعيشون فى المدن
يعيش حياة سيئة لكنه يضحك على كل شيء
هل هذه السمكة لازالت حيّه ؟
عاش أبي في ناجويا لأكثر من خمسة عشر عاماً.
لا يعيش هذا الطائر في اليابان ولا في الصين.
والالتزام، والنزاهة لعيش حياته وفق مبادئه،
تعيش حياة بعد زوجها بعد الزواج
ما زالت الحشرة حية.
إنها تعيش في نيويورك.
انه يعيش في تفاحة.
والكائن الذي يعيش هنا لن يعود إلى هنا الآن.
في غابات الصنوبر في المنطقة الإسكندنافية، ثمة مخلوق بقوى تكاد تكون غير طبيعية.
عندما يعود إلى الأرض ، يعيش أمامنا 0.02 ثانية.
هل يعيش بالقرب من هنا؟
لتتناسب مع سلوكيات المجتمع الذي تحيا به.
لا يعيش الإنسان ليأكل، بل يأكل ليعيش.
البحر الميت على قيد الحياة ، انه يجذب السياح من جميع بقاع العالم .
- أتسكن هنا؟
- هل تعيش هنا؟
- هل تسكن هنا؟
مع هذه الدورة ، سوف نموت من الفيروس أو من المال. علاوة على ذلك ، لا تعيش هذه المشكلة تركيا واحدة.