Translation of "See" in French

0.014 sec.

Examples of using "See" in a sentence and their french translations:

Dieser See ist der tiefste See in Japan.

Ce lac est le plus profond du Japon.

- Der See ist verseucht.
- Der See ist verschmutzt.

Le lac est contaminé.

- Die See ist rau.
- Die See ist stürmisch.

La mer est agitée.

- Wir schwimmen manchmal im See.
- Manchmal schwimmen wir im See.

Nous nageons de temps en temps dans le lac.

Die See kann nachts...

La mer, la nuit,

Die See ist trübe.

La mer n'est pas claire.

Der See ist groß.

Le lac est grand.

Wir schwammen im See.

Nous nageâmes dans le lac.

Sie badeten im See.

Ils se baignèrent dans le lac.

Ich schwimme im See.

Je nage dans le lac.

Der See war zugefroren.

Le lac était gelé.

Die See ist grün.

La mer est verte.

Der See ist blau.

Le lac est bleu.

Er schwamm im See.

Il nageait dans ce lac.

Dieser See ist tief.

Ce lac est profond.

Die See ist rau.

La mer est agitée.

Die See ist stürmisch.

La mer est furieuse.

In Japan gibt es keinen größeren See als den Biwa-See.

Aucun lac au Japon n’est aussi grand que le lac Biwa.

- Es gibt einen See östlich vom Dorf.
- Östlich vom Dorf liegt ein See.
- Östlich des Dorfes liegt ein See.

- À l'est du village se trouve un lac.
- Il y a un lac à l'est du village.

- Kann ich in diesem See schwimmen?
- Darf ich in diesem See schwimmen?

- Est-ce que je peux nager dans ce lac ?
- Ai-je le droit de nager dans ce lac ?

Wie tief dieser See ist!

Comme ce lac est profond !

Der See ist voller Fische.

- Le lac grouille de poissons.
- Le lac est plein de poissons.

Wir gingen um den See.

Nous sommes allés autour du lac.

Der See ist sehr tief.

Le lac est très profond.

Sie wohnt nahe am See.

Elle vit près de la plage.

Er wohnt nahe am See.

Il vit près de la plage.

Dieser See ist sehr tief.

Ce lac est très profond.

Wie tief ist der See?

Quelle est la profondeur du lac ?

Wie tief ist dieser See?

Quelle est la profondeur de ce lac ?

Er wollte zur See fahren.

Il voulait prendre la mer.

Tom ist auf See verschollen.

Tom a disparu en mer.

Wir werden am See biwakieren.

On va faire du bivouac près du lac.

Tom betrachtet die unruhige See.

Tom contemple la mer agitée.

Er ist im See ertrunken.

Il s’est noyé dans le lac.

- Geh und spring in den See.
- Gehe hin und springe in den See!

Va te noyer !

- Wir wanderten rings um den See.
- Wir wanderten eine volle Runde um den See.
- Wir wanderten einmal um den See herum.

Nous avons marché tout autour du lac.

Die dunkle See wird zur Bühne...

Dans ces mers sombres se déroulent...

Ein neuer Öltanker stach in See.

On a lancé un nouveau pétrolier.

Schließlich kamen wir am See an.

Enfin, nous sommes arrivés au lac.

Der Biwa-See kam in Sicht.

Le lac Biwa apparut.

Vor meinem Haus liegt ein See.

Devant ma maison se trouve un lac.

Der See ist hier am tiefsten.

Le lac est ici à sa plus grande profondeur.

Wir wanderten rings um den See.

Nous marchâmes tout autour du lac.

Das Haus am See gehört mir.

- La maison du lac m'appartient.
- La maison au bord du lac m'appartient.

Wir gingen um den See herum.

Nous sommes allés autour du lac.

Der Fluss mündet in den See.

La rivière se jette dans le lac.

Darf man in diesem See schwimmen?

Est-ce que l'on peut nager dans ce lac?

Wir sind am See picknicken gegangen.

Nous sommes allés pic-niquer au lac.

Die Berge spiegeln sich im See.

Les montagnes se reflètent dans le lac.

Der See friert im Winter zu.

Le lac gèle durant l'hiver.

Wie tief ist der Biwa-See?

Quelle est la profondeur du lac Biwa ?

Kann ich in diesem See schwimmen?

Est-ce que je peux nager dans ce lac ?

Östlich des Dorfes liegt ein See.

Il y a un lac à l'est du village.

Warum schwimmst du nicht im See?

- Pourquoi ne nages-tu pas dans le lac ?
- Pourquoi tu ne nages pas dans le lac ?

- Wir haben diesen See mit einem Boot überquert.
- Wir überquerten den See in einem Boot.

Nous avons traversé le lac en bateau.

- Wir wanderten eine volle Runde um den See.
- Wir wanderten einmal um den See herum.

- Nous avons marché tout autour du lac.
- Nous nous sommes promenés tout autour du lac.

- Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See.
- Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See wider.

- Le clair de lune se reflétait sur le lac.
- La lumière de la lune se reflétait sur le lac.

- Einige glauben, dass Nessie in diesem See lebt.
- Manche glauben, dass Nessie in diesem See lebt.

Certains croient que Nessie vit dans ce lac.

Auch wenn dieser ganze See zugefroren ist...

Même si tout le lac est gelé...

History may never see such an extraordinary,

History may never see such an extraordinary,

Kaum am See angekommen, gingen wir schwimmen.

À peine arrivés au lac, nous sommes allés nager.

Auf dem See sind ein paar Boote.

Quelques bateaux sont sur le lac.

Wir wohnten in einem Hotel am See.

Nous sommes restés dans un hôtel au bord du lac.