Translation of "Herr" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Herr" in a sentence and their arabic translations:

Ja, mein Herr.

نعم يا سيّدي.

Herr Smith kam.

أتى السيد سميث.

- Herr Green, Sie werden am Telefon verlangt.
- Herr Grün, Telefon!

سيد غرين، أنت مطلوب على الهاتف.

Vielen Dank, Herr Doktor.

- شكراً جزيلاً لك يا دكتور.
- شكراً جزيلاً لك أيها الطبيب.

Herr Suzuki hat drei Töchter.

السيد سوزوكي لديه ثلاث بنات.

Herr Braun ist unser Englischlehrer.

السيد براون هو معلمنا في الإنجليزية.

Herr Bakir wartet auf mich.

السّيّد باكر في انتظاري.

Herr Ito ist ein hochgebildeter Mann.

السيد إيتو رجل متعلم.

Das Telefon geht nicht, Herr Tamori.

الهاتف معطل يا السيد تاموري.

Nein, mein Herr, ich bin Deutscher.

لا يا سيدي، انا ألماني.

Herr Braun hat mir deinen Namen genannt.

أعطاني السيد براون اسمَك.

- Guten Tag, Doktor!
- Guten Morgen, Herr Doktor!

صباح الخير, أيها الطبيب!

Ich glaube, dass er Herr Brown ist.

أظن أنه هو السيد براون.

Herr Doktor, ich habe Probleme mit dem Gedächtnis.

أيها الطبيب، عندي مشاكل في الذاكرة.

Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben.

يبدو أن السيد تناكا اجتاز الإمتحان.

Herr Sato hat mich viel über die Wahl gefragt.

سألني السيد ساتو عدة أسئلة حول الانتخابات.

- Ich hoffe, mein Herr wird mich noch näher zum rechten Wege führen.
- Wohl kann mein Herr mich leiten zu Näherem an Richtigkeit.

عَسَى أَن يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَذَا رَشَدًا.

Der Herr langweilte sich zu Hause. Wir langweilen uns auch.

شعر الرجل بالملل في المنزل. نحن بالملل أيضا.

Du erinnerst dich sowieso nicht an den Film "Herr der Ringe"

لا تتذكر فيلم سيد الخواتم على أي حال

- Ich danke ihnen vielmals, Herr Doktor.
- Ich danke ihnen vielmals, Frau Doktor.

- شكراً جزيلاً لك يا دكتور.
- شكراً جزيلاً لك أيها الطبيب.

- Kann ich Ihren Führerschein sehen, mein Herr?
- Kann ich bitte mal Ihren Führerschein sehen?

هلا أريتني رخصتك، سيدي؟

Jedoch die Neutralität und sagte Napoleon: "Da ich Ihnen nicht dienen werde, Herr, werde ich niemandem dienen."

أعلن الحياد ، قائلاً لنابليون ، "بما أنني لن أخدمك يا سيدي ، لن أخدم أحداً".

Die Frage mag vielleicht ungewöhnlich klingen, Herr Pfarrer. Aber kann man in den Himmel auch Wörterbücher mitnehmen?

السؤال قد يبدو غير عادي، يا سيدي الكاهن . ولكن هل من الممكن أن يأخذ الشخص معه قاموس الى الجنة.

- Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
- Wer den Pfennig nicht achtet, wird keines Gulden Herr.
- Ein Taler, den man gespart hat, den hat man hinzuverdient.

خذ من غناك لفَقْرك.