Translation of "Familien" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Familien" in a sentence and their arabic translations:

Familien mit Zahnkrankheiten

اسر ذات اسنان مائلة

Steigende Arzneikosten machen Familien obdachlos

ارتفاع تكاليف الأدوية يدفع العائلات إلى التشرد،

Die Hälfte kam aus bilingualen Familien,

نِصفُهم وُلدوا لعائلات تتحدث لغتين.

Effektive Familien in der staatlichen Verwaltung

الأسر الفعالة في إدارة الدولة

Weil sie ihre Familien unterstützen müssen.

لأن الأفراد يجب عليهم إعالة أسرهم.

Sowohl für Einzelpersonen, als auch für Familien

للأفراد والعائلات

Die andere Hälfte der Babys kam aus Familien,

والنصف الآخر من الأطفال ولدوا لعائلات

In Familien wie meiner ist die Antwort einfach,

في عائلات كعائلتي فالإجابة واضحة

Den kaputten Beziehungen und Familien, den stressgeplagten Arbeitsplätzen,

العلاقات والعائلات المحطمة، ومكان العمل الملئ بالتوتر،

Wir sind 86 Familien und halten zu ihm.

نقف بجانبه، العائلات الـ86.

Nun haben wir 20.000 arme Familien. Das sind 0,5 %.

الآن لدينا 20 ألف عائلة فقيرة. أي 0،5 بالمائة.

Oder sagen Sie den Kindern wohlhabender Familien meine Gleichgültigkeit

أو قل لامبالي لأبناء العائلات الثرية

Sodass die Menschen die Feiertage mit ihren Familien verbringen können?

حتى يستطيع الناس أن يستمتعوا بالأجازة مع عائلاتهم؟

Das ist anders. Bei den anderen Familien ist es genauso.

هذا أمر مختلف. وكذلك الحال مع العائلات الأخرى.

Dass sie als Erstes ihre Partner und Familien anwerben müssen,

إنّ عليهم تجنيد شركائهم وعائلاتهم.

Was denken Sie, was die Familien tun, die ihre Kinder nicht ernähren können?

ماذا تعتقد أن تفعل الأسر التي لا تستطيع إطعام أطفالها؟

Sie trug den Virus von dieser Person durch die Luft, zu diesen anderen Familien.

ونقل الفيروس من هذا الشخص، عن طريق الهواء، إلى تلك العوائل.

Natürlich meine ich nicht jeden, es gibt Familien, die sich in einer sehr schwierigen Situation befinden.

بالطبع ، لا أقصد الجميع ، فهناك عائلات في وضع صعب للغاية.