Translation of "Fühlen" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Fühlen" in a sentence and their arabic translations:

Fühlen Sie das?

هل تشعر بذلك؟

Berühren, fühlen, schmecken.

‫تلمسها وتتحسّسها وتتذوّقها.‬

Fühlen wir uns glücklich.

نشعر بالسعادة.

Wir fühlen nicht viel

لا نشعر بالكثير

Nicht für Beförderungen bereit fühlen.

فإن النساء لا يؤمنَّ بقدرتهنَّ في الحصول على ترقية في عملهنَّ.

Aber er kann sie fühlen.

‫لكن يمكنه صيدها باللمس.‬

Sonnenstürme fühlen wir nicht viel

العواصف الشمسية التي لا نشعر بها كثيرًا

Du wirst dich besser fühlen.

ستشعر أنك أفضل

- Fühlen Sie sich wie zu Hause.
- Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause!

خذ راحتك.

Unmöglich sein, uns glücklich zu fühlen.

سنجد أنه من المستحيل أن نصبح سعداء.

Meine Hände fühlen sich eiskalt an.

‫أشعر بالفعل بأن يديّ‬ ‫كالثلج.‬

So wollen sie sich sicherer fühlen.

ربما مدفوعون بغرائزهم للشعور بالأمان.

Wenn Sie sich wirklich träge fühlen,

إذا كنت حقًا تشعر بالبطء ،

Er begann, sich schlecht zu fühlen.

بدأ يشعر بالمرض.

Sie fühlen sich heute ein wenig grantig

أنكم مصابون بالتوتر اليوم،

Wir können die Verbindung zwischen uns fühlen.

‫يمكننا أن نشعر بالانكسار‬ ‫ونافذة الإغلاق لشفائه.‬

Ich kann schon fühlen, wie es anschwillt.

‫أشعر بالفعل بأنها بدأت تتورم.‬

Sie fühlen sich in Gesellschaft nicht besonders wohl.

‫لا ترتاح بصحبة بعضها.‬

Wir müssen uns als Teil von etwas fühlen.

دليلة : نحن بحاجة إلى أن نشعر أننا جزء من شيء ما

- Du wirst dich besser fühlen, wenn du diese Medizin trinkst.
- Du wirst dich besser fühlen, wenn du diese Arznei nimmst.
- Du wirst dich besser fühlen, wenn du dieses Medikament einnimmst.

- ستشعر بتحسن إذا شربت هذا الدواء.
- ستتحسن إذا تناولت هذا الدواء.

Und Sie fühlen sich, als hätten Sie jämmerlich versagt.

وتشعر بالهزيمة كليّاً.

Aber wenn wir Ungerechtigkeit erkennen, dann fühlen wir Schmerz,

لكن عندما ندركُ الإجحاف، نشعرُ بالألم،

Der Hass, den wir fühlen, einer bestimmten Gruppe gegenüber

الكره الذي نشعر به نحو مجموعة من الأشخاص

Oh, ich kann es fühlen, es ist bereits kühler.

‫واقع الأمر أنه يمكنني الشعور بذلك.‬

Also ehrlich gesagt, nicht weil wir uns unwohl fühlen,

بصراحة ، ليس لأننا غير مرتاحين ،

Dass man sich auf jeder Stufe einsam fühlen kann.

أنه يمكنك أن تشعرين بالوحدة في أي واحدة من هذه المستويات.

In solch einer Situation fühlen Sie sich vermutlich etwas verängstigt

من الطبيعي أن يجعلك هذا تشعر ببعض من القلق،

Keiner von ihnen wird merken, dass sie sich unwohl fühlen

ليس بينهم أحد يدرك أنهم يشعرون بعدم الراحة،

Oder beide werden sich unwohl fühlen, aber nicht wissen, warum.

أو أنهم يدركوا أنهم يشعرون بعدم الراحة، ولكنهم لا يعرفون السبب.

Viele kleine Geschöpfe fühlen sich sicher und trauen sich heraus.

‫تستأمن المخلوقات الصغيرة هذا الوقت للخروج.‬

Wie würdest du dich fühlen, wenn dich deine Frau verließe?

كيف ستشعر اذا تركتك زوجتك ؟

Aber wenn sie sich gestört oder provoziert fühlen, verteidigen sie sich.

‫لكن إن تم إزعاجها أو استفزازها‬ ‫فإنها ستدافع عن نفسها بالتأكيد.‬

Fühlen Sie Ihr eigenes Gaumensegel gegen die Rückseite der Kehle schlagen.

ستشعر بأن الحفّاف يستقر على ظهر الحلق.

So fühlen sie den Magnetpol und richten ihre Richtung entsprechend aus

حتى يشعروا بالقطب المغناطيسي ويحددون اتجاههم وفقًا لذلك

- Ich will keinen Schmerz mehr fühlen.
- Ich will keine Schmerzen mehr haben.

أنا لا أريد أن تشعر بمزيد من الألم.

Denk mal nach, wie du dich fühlen würdest, wenn dir das passieren würde.

فكّر فيمَ ستشعر إن حدث ذلك لك.

Nach Angaben des Wildtierbiologen Dr. Wong Siew Te sind Nashörner am gefährlichsten, wenn sie sich bedroht fühlen.

‫بحسب عالم الأحياء المختص بالحياة البرية‬ ‫الدكتور "وونغ سيو تي"،‬ ‫فإن أخطر وحيد قرن‬ ‫هو ذلك الذي يشعر بأنه مهدد.‬

Präsident, guten Morgen. Wie fühlen Sie sich in Ihren letzten Amtsminuten? So wie an jedem anderen Tag auch.

صباح الخير أيها الرئيس. ما شعورك بآخر دقائق من حياتك كرئيس؟ أشعر كأيّ يوم عادي.