Translation of "Nutzt" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Nutzt" in a sentence and their turkish translations:

Es nutzt Sonnenenergie.

O, güneş enerjisi kullanır.

Tom nutzt Mozilla Firefox.

Tom, Mozilla Firefox kullanıyor.

Tom nutzt Google Chrome.

Tom, Google Chrome kullanır.

Diese Mikrobe nutzt Chemikalien (Chemo)

O, kimyasalları kullanan bir mikrop -- "kemo"

Die Wölfin nutzt ihre Chance.

...kurt fırsatı değerlendiriyor.

Du nutzt ihre Schwäche aus.

Onun güçsüzlüğünden yararlanıyorsunuz.

Er nutzt dich nur aus.

O seni kullanıyor.

Tom nutzt die öffentlichen Verkehrsmittel.

Tom toplu taşıma kullanıyor.

Er nutzt seine Talente gut aus.

Yeteneklerini iyi kullanır.

Ich glaube, Tom nutzt mich aus.

Tom beni kullanıyormuş gibi hissediyorum.

Er nutzt seine Fähigkeiten gut aus.

O, yeteneklerini iyi kullanır.

Tom nutzt immer noch Windows 95.

Tom hala Windows 95 kullanıyor.

- Wie viele Apps nutzt du?
- Wie viele Apps nutzt ihr?
- Wie viele Apps nutzen Sie?

Kaç uygulama kullanıyorsun?

- Es läuft mit Sonnenenergie.
- Es nutzt Sonnenenergie.

O, güneş enerjisi kullanır.

Dieses Material nutzt sich überhaupt nicht ab.

Bu malzeme asla aşınmaz.

Tom nutzt jede Gelegenheit, um Französisch zu üben.

Tom yakaladığı her fırsatta Fransızca konuşmayı pratik yapar.

Freiheit ist nutzlos, wenn du sie nicht nutzt.

Onu kullanmadığın sürece özgürlük yararsızdır.

- Das Buch nutzt nichts.
- Dieses Buch nützt nichts.

O kitap işe yaramaz.

Liebe ist die beste Medizin. Bitte nutzt sie!

En iyi ilaç sevgidir. Lütfen kullanın!

Der Schraubendreher ist zu klein und nutzt mir nichts.

Bu sürücü çok küçük ve faydalı değil.

Nachdem man erkrankt ist, nutzt es nichts, Obst zu essen.

Hasta olduktan sonra, meyve yemenin yararı yok.

Sie nutzt ihre Augen kaum, sondern riecht sich durch die Dunkelheit.

Gözlerini pek kullanmaz. Onun yerine karanlıkta yolunu koklayarak bulur.

- Tom lernt vermittelst des Internets Spanisch.
- Tom lernt über das Internet Spanisch.
- Tom nutzt das Internet zum Spanischlernen.
- Tom nutzt das Internet, um Spanisch zu lernen.

Tom interneti İspanyolca öğrenmek için kullanıyor.

Um die Botschaft zu verbreiten, nutzt er die trichterförmige Höhle als Verstärker.

Mesajını daha iyi iletebilmek için deliğini huni gibi kullanarak sesinin hacmini arttırıyor.

- Er weiß gut mit seiner Zeit umzugehen.
- Er nutzt seine Zeit gut.

O, zamanını iyi kullanır.

Einige Leute sind der festen Ansicht, dass Fernsehen mehr schadet, als es nutzt.

Kimileri televizyonun faydadan çok zarar getirdiğini iddia ediyor.

- Nutze es, oder du verlierst es.
- Was du nicht nutzt, verlierst du.
- Wer rastet, der rostet!

Onu kullan ya da kaybet.

Dieses Problem lösen wir meistens auf rekursive Art, aber die hier vorgestellte Lösung nutzt einen iterativen Algorithmus.

Bu sorunu çoğunlukla yinelemeli bir şekilde çözüyoruz, ancak burada sunulan çözüm yinelemeli bir algoritma kullanıyor.