Translation of "Fahre" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Fahre" in a sentence and their japanese translations:

- Ich nehme euch mit.
- Ich fahre euch.
- Ich fahre Sie.

- 車に君を乗せてあげる。
- 車で送っていってあげるよ。

- Fahre langsam.
- Fahr langsam!

ゆっくり運転しなさい。

Ich fahre gern Ski.

- 私はスキーが好きだ。
- 私はスキーが好き。

Ich fahre gerne Zug.

列車に乗るのが好きだ。

Ich fahre oft Ski.

私はしばしばスキーに行きます。

Fahre mit dem Bus.

バスに乗りなさい。

Ich fahre nur gelegentlich Fahrrad.

半端な時間に自転車に乗るだけだ。

Ich fahre dich nach Hause.

車で家まで送るよ。

Möchtest du, dass ich fahre?

私が運転しましょうか?

Das nächste Mal fahre ich.

次は、私が運転するね。

Ich fahre oft nach London.

私はしばしばロンドンに行く。

Ich fahre morgen nach Tōkyō.

私は明日東京に行くつもりです。

Ich fahre nicht gerne Rad.

自転車に乗るのあまり好きじゃないの。

Ich fahre morgen zu Tom.

明日トムの家に行くんだ。

Heute Abend fahre ich ab.

今晩出発します。

- Ich fahre nächste Woche nach New York.
- Ich fahre nächste Woche nach Neuyork.

来週ニューヨークに行くつもりです。

- Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit.
- Ich fahre mit dem Rad zur Arbeit.

自転車で通勤しています。

Ich fahre nächsten Monat nach Australien.

来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。

Ich fahre zum Skifahren nach Hokkaidō.

北海道にスキーに行く。

Ich fahre zum Bahnhof von Osaka.

私は大阪駅に行きます。

Ich fahre jeden Tag nach Tokyo.

私は毎日東京に行きます。

Ich fahre nächste Woche nach Neuyork.

来週ニューヨークに行くつもりです。

Ich fahre zum Erntedankfest nach Boston.

感謝祭のためにボストンに行くつもりだよ。

Ich fahre lieber mit meinem Auto.

- 私は自分の車で旅するのを好む。
- 自分の車で旅行する方が好きなんだよ。

Ich fahre auch mit diesem Zug.

俺もその汽車に乗るんだぜ。

Ich fahre morgen in die Türkei.

明日はトルコに行って来ます。

- Erzähl weiter.
- Fahre mit deiner Geschichte fort!

- 話を続けなさい。
- どうぞ話を続けて下さい。

Ich fahre sonntags oft in die Stadt.

私は日曜日にはよく繁華街に出かける。

Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit.

自転車で通勤しています。

Ich fahre ein paar Tage in Urlaub.

私は数日間休みを取ります。

- Fahren Sie vorsichtig.
- Fahr vorsichtig.
- Fahre vorsichtig.

- 車の運転に気をつけて。
- 注意深く運転してください。
- 安全運転してね。
- 安全運転しなさい。
- 慎重に運転してください。

Ich fahre mit dem Auto zur Kirche.

- 私は車で教会へ行きます。
- 教会には車で行ってるんです。

Ich fahre nicht zum ersten Male Rad.

自転車に乗るのは、今回が初めてではありません。

In den Ferien fahre ich nach Frankreich.

休暇の間にはフランスへ行きます。

Ich fahre mit dem Rad zur Schule.

私は自転車で学校に行きます。

Ich fahre mit dem Bus zur Schule.

- 私はバスで通学しています。
- 私はバスで学校に行きます。

Ich fahre in diesem Monat nach Paris.

今月パリへ行く予定だ。

Wenn es schön ist, fahre ich morgen.

天気が良ければ、明日出発します。

Tom, ich fahre einkaufen. Hüte das Haus!

トム、買い物に行くよ。留守番しといてね。

- Gewöhnlich fahre ich mit dem Bus zur Schule.
- Ich fahre gewöhnlich mit dem Bus in die Schule.

- 私は普段バスで通学します。
- 私はふつうバスで学校へいきます。
- 私はたいていバスで学校に行きます。
- 私はいつもバス通学です。

Fahre langsam, oder es kann ein Unfall passieren.

ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。

Ich fahre nicht mit dem Bus zur Schule.

私はバスで学校へいきません。

Ich fahre mit der U-Bahn zur Schule.

学校には地下鉄で通ってるんだ。

Ich fahre nicht gerne mit der U-Bahn.

地下鉄に乗るのは嫌いだ。

Ich fahre meist mit dem Rad zur Schule.

- 私はふつう自転車で通学します。
- 普段は自転車で学校に行ってるんだ。

Gewöhnlich fahre ich mit dem Bus zur Schule.

- 私は普段バスで通学します。
- 私はふつうバスで学校へいきます。
- 私はたいていバスで学校に行きます。

Ich fahre – ich kann nicht ans Telefon gehen.

- 運転してるから、電話に出れないよ。
- 運転中のため、電話に出ることができません。

Ich fahre nach Berlin, um meinen Freund zu besuchen.

僕は友達に会うためにベルリンへいきます。

Diese Kamera ist unerlässlich, wenn ich nach Osaka fahre.

私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。

Ich fahre jeden Tag mit dem Auto zur Arbeit.

私は毎日車で通勤している。

Ich fahre lieber mit dem Zug als zu fliegen.

- 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
- わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
- 飛行機より、鉄道で旅するのが好きなんだ。

- Bitte erzähle weiter!
- Bitte fahre mit deiner Geschichte fort!

- 話を続けて下さい。
- 君の話を続けて下さい。
- あなたの話を続けて下さい。

Selbst wenn es regnet, fahre ich mit dem Fahrrad.

たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。

Ich fahre lieber in die Berge als ans Meer.

私は海より山が好きだ。

Ich fahre gewöhnlich mit dem Bus in die Schule.

私はいつもバス通学です。

- Ich fahre nach Kioto.
- Ich werde nach Kioto gehen.

私は、京都に行く。

Wenn ich in Urlaub fahre, werde ich ein Auto mieten.

休暇で出かける時は車を借ります。

Außer an Regentagen fahre ich mit dem Rad zum Büro.

雨の日以外は自転車で会社に行っています。

- Ich fahre gerne Zug.
- Ich reise gerne mit dem Zug.

- 列車に乗るのが好きだ。
- 私は列車で旅行するのが好きです。

Wenn du trinkst, fahre nicht. Wenn du fährst, trinke nicht.

飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。

Ich fahre dich besser mit dem Auto bis nach Hause.

私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。

Mir wird schlecht, wenn ich mit zu vielen Karussells fahre.

あまり多くの乗り物に乗ると酔います。

- Ich gehe morgen zu Tom.
- Ich fahre morgen zu Tom.

明日トムの家に行くんだ。

- Nehmt einen Bus.
- Nehmen Sie einen Bus.
- Fahre mit dem Bus.

バスに乗りなさい。

- Ich werde morgen nach Tokio gehen.
- Ich fahre morgen nach Tōkyō.

- 私は明日東京へ行くつもりです。
- 私は明日東京に行くつもりです。

- Ich werde dich nach Hause fahren.
- Ich fahre dich nach Hause.

車で家まで送るよ。

Ich fahre lieber mit dem Rad, statt zu Fuß zu gehen.

ウォーキングよりサイクリングの方が好き。