Translation of "Fahre" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Fahre" in a sentence and their russian translations:

Ich fahre.

- Я поведу.
- Я сяду за руль.

Fahre langsam.

- Веди медленно.
- Веди машину медленно!

Ich fahre dich.

Я подвезу вас.

Ich fahre übermorgen.

- Я уезжаю послезавтра.
- Я послезавтра уезжаю.

- Ich nehme euch mit.
- Ich fahre euch.
- Ich fahre Sie.

- Я подброшу тебя.
- Я тебя подвезу.
- Я вас подвезу.

- Fahre langsam.
- Fahr langsam!

- Езжай медленнее.
- Едь медленнее.
- Веди медленно.
- Веди машину медленно!
- Поезжай медленно!

Ich fahre einen Lastwagen.

- Я веду грузовик.
- Я за рулём грузовика.

Fahre ich zu schnell?

Я слишком быстро еду?

Ich fahre gern Ski.

- Мне нравится кататься на лыжах.
- Я люблю кататься на лыжах.

Ich fahre gerne Zug.

Мне нравится ездить на поездах.

Ich fahre einen Porsche.

Я езжу на «порше».

Ich fahre dich dahin.

- Я тебя туда отвезу.
- Я вас туда отвезу.

Ich fahre nach Deutschland.

Я еду в Германию.

Ich fahre gerne Auto.

- Я люблю водить машину.
- Мне нравится водить машину.

Ich fahre nicht oft.

- Я редко вожу машину.
- Я нечасто вожу машину.
- Я нечасто сажусь за руль.

Ich fahre gern Rad.

Я с удовольствием езжу на велосипеде.

Ich fahre oft Ski.

Я часто катаюсь на лыжах.

Ich fahre nach Russland.

Я еду в Россию.

Ich fahre zum Laden.

Я еду в магазин.

Fahre mit dem Bus.

- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.

Ich fahre gerne Skateboard.

Я люблю кататься на скейтборде.

- Ich fahre mit keinem Bus.
- Ich fahre nicht mit dem Bus.

Я не еду на автобусе.

Ich fahre dich zum Bahnhof.

Я отвезу тебя на вокзал.

Ich fahre dich irgendwo hin.

Я отвезу тебя куда-нибудь.

Ich fahre dich nach Hause.

- Я тебя отвезу домой.
- Я отвезу тебя домой.
- Я отвезу вас домой.

Ich fahre morgen nach Tōkyō.

Завтра я еду в Токио.

Möchtest du, dass ich fahre?

Хочешь, я поведу?

Ich fahre nicht gern Auto.

Я не люблю водить машину.

Ich fahre jedes Jahr dorthin.

- Я туда каждый год езжу.
- Я езжу туда каждый год.

Ich fahre nur gelegentlich Fahrrad.

Я пользуюсь велосипедом лишь при случае.

Ich fahre ein schwarzes Auto.

Я вожу чёрную машину.

Ich fahre oft ins Ausland.

Я часто езжу за границу.

Ich fahre ein deutsches Auto.

Я езжу на немецкой машине.

Morgen fahre ich nach Boston.

Завтра я поеду в Бостон.

Ich fahre oft nach London.

Я часто езжу в Лондон.

Fahre bei der Wegegabelung links!

Когда дойдёте до развилки, поверните налево.

Ich fahre Montag nach Boston.

Я поеду в Бостон в понедельник.

Ich fahre, wenn Tom kommt.

- Я уйду, когда Том придёт.
- Я пойду, когда Том придёт.

Ich fahre seit 1996 Auto.

Я вожу машину с 1996 года.

Ich fahre mit dir mit.

Я еду вместе с тобой.

Ich fahre nicht gerne Rad.

- Мне не очень нравится ездить на велосипеде.
- Мне не очень нравится кататься на велосипеде.
- Я не очень люблю кататься на велосипеде.

Ich fahre übermorgen wieder ab.

Я уезжаю послезавтра.

Übermorgen fahre ich nach Boston.

Я послезавтра еду в Бостон.

Ohne dich fahre ich nicht.

Я не уеду без тебя.

Ich fahre morgen zu Tom.

- Я завтра пойду к Тому.
- Я завтра поеду к Тому.
- Я завтра схожу к Тому.
- Я завтра съезжу к Тому.

Ich fahre manchmal zu schnell.

Я иногда езжу слишком быстро.

Ich fahre mit dem Taxi.

Я поеду на такси.

Heute Abend fahre ich ab.

Я уезжаю сегодня вечером.

Ich fahre sie nach Hause.

Я отвезу её домой.

Ich fahre jeden Winter Ski.

Я каждую зиму катаюсь на лыжах.

Ich fahre mit der Straßenbahn.

Я езжу на трамвае.

- Ich fahre mit dem Bus zur Schule.
- Ich fahre zur Schule mit dem Bus.
- Ich fahre mit dem Bus in die Schule.

Я езжу в школу на автобусе.

- Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit.
- Ich fahre mit dem Rad zur Arbeit.

- Я еду на работу на велосипеде.
- Я езжу на работу на велосипеде.

- Ich fahre mit dem Bus zur Schule.
- Ich fahre zur Schule mit dem Bus.

Я езжу в школу на автобусе.

Ich fahre nächsten Monat nach Australien.

Я в следующем месяце уезжаю в Австралию.

Ich fahre jeden Tag nach Tokyo.

- Я езжу в Токио каждый день.
- Я ежедневно езжу в Токио.
- Я каждый день езжу в Токио.

Ich fahre nächste Woche nach Neuyork.

На следующей неделе я поеду в Нью-Йорк.

Nächste Woche fahre ich nach Spanien.

На следующей неделе я еду в Испанию.

Morgen fahre ich wieder nach Hause.

Завтра я возвращаюсь домой.

Ich fahre mit dem nächsten Bus.

Я сяду на следующий автобус.

Du hast getrunken. Also fahre ich.

- Ты выпил. Я сяду за руль.
- Ты выпил. Я поведу.

Ich fahre dieses Wochenende nach Boston.

Я поеду в Бостон в эти выходные.

Ich fahre mit dem nächsten Zug.

- Я поеду на следующем поезде.
- Я поеду следующим поездом.

Ich fahre immer mit dem Bus.

- Я всегда езжу на автобусе.
- Всегда езжу на автобусе.

Ich fahre nach dem Mittagessen einkaufen.

После обеда я поеду в магазин.

Ich fahre lieber mit meinem Auto.

Я предпочитаю путешествовать на своей машине.

Ich fahre zu Weihnachten nach Hause.

Я поеду на Рождество домой.

Ich fahre noch nicht gut Fahrrad.

Я ещё не умею хорошо ездить на велосипеде.

Ich fahre morgen in die Türkei.

Завтра я уезжаю в Турцию.

Ich fahre mit dir nach Hannover.

Я еду в Ганновер с вами.

Ich fahre auch mit diesem Zug.

Я тоже сажусь на этот поезд.

Ich fahre diesen Sommer nach London.

Летом я поеду в Лондон.

Nächste Woche fahre ich in Urlaub.

На следующей неделе я иду в отпуск.

Ich fahre im Oktober nach Boston.

- Я в октябре еду в Бостон.
- Я еду в Бостон в октябре.