Translation of "Fahre" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Fahre" in a sentence and their polish translations:

Ich fahre.

Ja prowadzę.

Ich fahre Motorrad.

Jadę na motorze.

Ich fahre Auto.

Ja kieruję.

- Ich fahre erst morgen ab.
- Ich fahre erst morgen.

Wyjeżdżam dopiero jutro.

- Fahre langsam.
- Fahr langsam!

Jedź powoli.

Ich fahre gern Ski.

Lubię jeździć na nartach.

Ich fahre gerne Zug.

Lubię jeździć pociągami.

Ich fahre oft Ski.

Często jeżdżę na nartach.

Ich fahre gern Rad.

Lubię jeździć na rowerze.

Ich fahre nur gelegentlich Fahrrad.

Jeżdżę rowerem jedynie od czasu do czasu.

Ich fahre ein schwarzes Auto.

Prowadzę czarny samochód.

Morgen fahre ich nach Boston.

Pojadę jutro do Bostonu.

Ich fahre, wenn Tom kommt.

Wyjdę, kiedy Tom tutaj dotrze.

Ich fahre mit dem Taxi.

- Pojadę taksówką.
- Jadę taksówką.

- Ich fahre nächste Woche nach New York.
- Ich fahre nächste Woche nach Neuyork.

W przyszłym tygodniu jadę do Nowego Jorku.

- Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit.
- Ich fahre mit dem Rad zur Arbeit.

Jadę na rowerze do zakładu pracy.

Ich fahre lieber mit dem Rad.

Wolę jeździć rowerem.

Ich fahre diesen Sommer nach London.

Jadę tego lata do Londynu.

Ich fahre jeden Tag nach Tokyo.

Jeżdżę do Tokio codziennie.

Ich fahre nächste Woche nach Neuyork.

Jadę do Nowego Jorku w przyszłym tygodniu.

Ich fahre morgen in die Türkei.

Jutro jadę do Turcji.

Ich fahre mit dir nach Hannover.

Jadę z tobą do Hanoveru.

Ich fahre mit der U-Bahn.

Jadę metrem.

- Ich fahre meist mit dem Rad zur Schule.
- Ich fahre gewöhnlich mit dem Fahrrad zur Schule.

Zwykle jeżdżę do szkoły rowerem.

- Fahren Sie vorsichtig.
- Fahr vorsichtig.
- Fahre vorsichtig.

Jedź ostrożnie.

Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit.

Jeżdżę do pracy autobusem.

Ich fahre mit dem Fahrrad zur Schule.

On jeździ do szkoły rowerem.

Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit.

Dojeżdżam do pracy rowerem.

Ich fahre nicht mit dem Bus zur Schule.

Nie jeżdżę do szkoły autobusem.

Ich fahre meist mit dem Rad zur Schule.

Zwykle jeżdżę do szkoły rowerem.

Die Melodie gefällt mir sehr. Fahre bitte fort!

Ta melodia bardzo mi się podoba. Kontynuuj, proszę!

Tom wollte nicht, dass Maria betrunken Auto fahre.

Tom nie chciał, żeby Mary prowadziła po pijanemu.

Ich fahre jeden Tag mit dem Auto ins Büro.

Jeżdżę codziennie samochodem do biura.

Ich fahre lieber in die Berge als ans Meer.

Wolę góry od morza.

- Ich gehe jedes Jahr dorthin.
- Ich fahre jedes Jahr dorthin.

- Jadę tam co roku.
- Jeżdżę tam co roku.

Ich fahre dich besser mit dem Auto bis nach Hause.

Zawiozę cię lepiej do domu samochodem.

- Ich fahre gerne Zug.
- Ich reise gerne mit dem Zug.

Lubię podróżować pociągiem.

Ich fahre oft in den Urlaub nach Brasilien und besuche Bekannte.

Chętnie przyjadę na urlop do Brazylii i odwiedzę znajome.

- Ich fahre mit dem Taxi.
- Ich werde mit dem Taxi fahren.

Pojadę taksówką.

- Bitte fahr vorsichtig.
- Bitte fahrt vorsichtig.
- Bitte fahren Sie vorsichtig.
- Fahre bitte vorsichtig!

Proszę prowadź ostrożnie.

- Mein Auto ist ein Ford, genau wie Ihres.
- Ich fahre einen Ford, genau wie Sie.

Moje auto to Ford, tak jak twoje.

- Mein Auto ist ein deutsches Auto.
- Ich fahre ein deutsches Auto.
- Ich habe einen deutschen Wagen.

Mój samochód jest niemiecki.

Ich fahre nicht oft nach Boston, aber ich fühle mich immer, wenn ich dort bin, sehr wohl.

Nieczęsto bywam w Bostonie, ale jak już tam jadę, to za każdym razem bardzo mi się tam podoba.

- Soll ich mit dir gehen?
- Willst du, dass ich mit dir gehe?
- Willst du, dass ich mit dir fahre?

Chcesz, abym z Tobą poszedł?