Translation of "Venais" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Venais" in a sentence and their turkish translations:

D'où venais-tu ?

Nereden geldin?

Que je venais juste d'épouser.

kendisiyle daha yeni evlenmiştik,

Je venais de débuter cette étude

Christchurch depremleri yaşandığında

Je venais d'obtenir mon diplôme universitaire

Kısa süre önce üniversiteden mezun olmuştum

Je serais ravi si tu venais.

Gelsen mutlu olurum.

Si tu venais, ce serait génial.

Gelseydin harika olurdu.

- Que ferais-tu si je venais à mourir ?
- Que feriez-vous si je venais à mourir ?

Ölsem ne yaparsınız?!

Aujourd'hui je venais au travail en voiture.

Bugün işe arabayla geliyordum.

Et si tu venais au cinéma avec moi ?

- Benimle bir film izlemeye gitmeye ne dersin?
- Benimle bir film izlemeye gitmeye ne dersiniz?

- Je suis sûr que Tom t'a dit que je venais.
- Je suis sûre que Tom vous a dit que je venais.
- Je suis sûre que Tom t'a dit que je venais.
- Je suis sûr que Tom vous a dit que je venais.

Geldiğimi Tom'un sana söylediğine eminim.

C’était la première fois que je venais à Shanghai.

Şangay'a ilk gelişimdi.

J'ai appris que tu venais juste de te marier.

Evlendiğini duydum.

Je venais de passer 10 ans à travailler sans relâche,

Son 10 yılı hiç durmadan

Et je venais de clore son dossier deux semaines auparavant.

ve birkaç hafta önce dosyasını sonlandırmıştım.

Je me sentirais très seul si tu venais à disparaître.

Gittiğin zaman seni çok özleyeceğim.

Je venais à peine de m'endormir quand le téléphone a sonné.

Telefon çaldığında henüz uykuya dalmıştım.

Je venais juste de commencer à travailler dans le labo du Dr Danny Wirtz

John Hopkins Üniversitesi'nde Dr Danny Wirtz'in laboratuvarında

- Je pensais que vous ne veniez pas.
- Je pensais que tu ne venais pas.

Gelmediğini düşündüm.

- Je ne pensais pas que vous veniez.
- Je ne pensais pas que tu venais.

Senin geldiğini düşünmedim.

- Je ne pensais pas que tu viendrais.
- Je ne pensais pas que tu venais.

- Senin geleceğini düşünmedim.
- Geleceğini düşünmemiştim.

Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute.

Onların evini ziyaret ettiğimde çift, bir tartışmanın tam ortasındaydı.

- Je me suis figuré que vous ne veniez pas.
- Je me suis figurée que vous ne veniez pas.
- Je me suis figuré que tu ne venais pas.
- Je me suis figurée que tu ne venais pas.

Gelmediğini düşündüm.

- Je ne lui ai pas dit que tu venais.
- Je ne lui ai pas dit que vous veniez.

Senin geldiğini ona söylemedim.